Serra queimada, terra alagada.

Serra queimada, terra alagada.
 ... Serra queimada, terra alagada.

Alerta de que uma ação nociva num lugar (frequentemente no monte/serra) produz consequências adversas noutro (por exemplo, cheias a jusante); enfatiza relação de causa e efeito e responsabilização por impactos indiretos.

Versão neutra

Danos nas serras podem causar inundações nas terras abaixo.

Faqs

  • Este provérbio é literal ou metafórico?
    Ambos. Literalmente alerta para o vínculo ambiental entre incêndios nas serras e cheias em zonas baixas; metaforicamente aplica‑se a situações em que ações têm consequências indiretas noutros domínios.
  • É apropriado usar este provérbio em textos científicos?
    Em textos científicos deve‑se evitar rely on provérbios como evidência; pode ser citado como expressão cultural, mas a causalidade deve ser demonstrada com dados.
  • O provérbio culpa sempre quem queima a serra?
    Não necessariamente; funciona como advertência geral sobre responsabilidade e impactos colaterais. Identificar culpados requer investigação e contexto.
  • Há regiões onde este ditado é mais frequente?
    É mais comum em áreas rurais e montanhosas onde houve experiências históricas de incêndios seguidos de erosão e cheias, mas circula de forma geral na língua portuguesa.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto literal como metaforicamente; em discurso ambiental refere‑se à relação entre desflorestação/incêndio e inundações.
  • Emprego comum em contextos rurais, de gestão de recursos naturais, política local e crítica social a decisões curtoprazistas.
  • Registo: familiar e popular; evita‑se em textos científicos sem clarificar a causalidade.
  • Não é uma fórmula jurídica; serve como aviso moral ou prático, não prova de culpa.

Exemplos

  • Depois de a serrapilar ter sido ardida sem medidas de proteção do solo, a chuva seguinte provocou cheias no vale — serra queimada, terra alagada.
  • Metaforicamente: reduzir a fiscalização e cortar serviços essenciais pode trazer caos social — serra queimada, terra alagada: as consequências aparecem noutras camadas da comunidade.

Variações Sinónimos

  • Serra queimada, vale inundado.
  • O que se faz no monte paga‑se no vale.
  • Queimar o monte, alagar o campo.

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • Cada ação tem a sua consequência.
  • A quem tudo dá, tudo tira (uso crítico sobre ganância e retaliação).

Contrapontos

  • Queimas controladas (queimas prescritas) são por vezes usadas na gestão do território para reduzir combustível e prevenir incêndios maiores; nem toda queima conduz obrigatoriamente a cheias.
  • As cheias também podem resultar de chuvas extremas, alterações climáticas ou obras de drenagem inadequadas, pelo que a queima da serra nem sempre é a causa única.
  • O provérbio simplifica relações complexas: serve como aviso, mas não substitui análises técnicas sobre causas e responsabilidades.

Equivalentes

  • inglês
    You reap what you sow (aproximado: ações têm consequências).
  • espanhol
    El que tala monte, tala su propia casa (aproximado; sublinha que danos no ambiente voltam a afectar‑nos).
  • francês
    On récolte ce que l'on sème (aproximado: quem provoca algo colhe as consequências).