Observação popular de que em junho — pelo curso do sol em latitudes do Hemisfério Norte — o Sol nasce muito cedo, resultando em manhãs longas; usado para avisar que se deve preparar para começar o dia cedo.
Versão neutra
Em junho o sol nasce muito cedo.
Faqs
Qual é a origem deste provérbio? Trata-se de uma observação popular ligada ao calendário agrário e ao ciclo solar — não há autoria conhecida; provém da transmissão oral em comunidades rurais do Hemisfério Norte.
Por que o sol nasce mais cedo em junho? Em latitudes temperadas do Hemisfério Norte, junho inclui o solstício de verão, quando o Sol descreve o seu trajeto mais a norte e os dias atingem a maior duração do ano.
Posso usar este provérbio em qualquer lugar? É apropriado em regiões do Hemisfério Norte onde junho tem dias longos; deve evitar-se o uso literal no Hemisfério Sul, onde junho é inverno e os dias são mais curtos.
Notas de uso
Usado sobretudo em contextos rurais e agrícolas para marcar que as tarefas do dia começam cedo em junho.
Registo tradicional; pode ser dito também em contextos urbanos quando se nota o amanhecer precoce.
Refere-se ao Hemisfério Norte (junho contém o solstício de verão); no Hemisfério Sul o mês de junho corresponde ao inverno, pelo que o dito não se aplica.
É uma observação empírica, não uma garantia: dias muito nublados ou horários locais (latitude/longitude) alteram a perceção do nascer do sol.
Exemplos
O agricultor disse-nos: “Sol de Junho, madruga muito”, por isso levantámo-nos às cinco para aproveitar as horas de luz.
Vai haver festa ao ar livre no início de junho, lembra-te que o sol madruga — começa a montar tudo bem cedo.
Quando notámos que, no fim do mês, já estava claro às seis, alguém comentou: “Sol de Junho, madruga muito”, e ajustámos os planos.
Variações Sinónimos
Sol de junho madruga
Junho madruga
Em junho o sol madruga
Relacionados
Quem cedo madruga, Deus ajuda.
Em abril, águas mil.
Verão em junho, inverno em dezembro (observações sazonais)
Contrapontos
No Hemisfério Sul o mês de junho é de dias mais curtos e frios, pelo que o provérbio não se aplica.
O facto de o sol nascer cedo não implica automaticamente mais calor ou dias inteiramente soalheiros; as condições meteorológicas variam.
Em latitudes extremas as horas de luz variam muito e a expressão perde utilidade prática.
Equivalentes
Inglês (tradução literal) June sun rises early.
Inglês (similar, por relação a levantar cedo) Early to bed and early to rise (not a direct equivalent; similar ideia de aproveitar as manhãs).
Espanhol (tradução literal) Sol de junio, madruga mucho.
Francês (tradução literal) Le soleil de juin se lève très tôt.