Quando pessoas próximas se desentendem, começam a surgir queixas e segredos anteriormente ocultos.
Versão neutra
Quando duas pessoas próximas se zangam, tendem a surgir queixas e a revelar‑se aspectos que antes se mantinham escondidos.
Faqs
O que significa exactamente este provérbio? Significa que, quando pessoas próximas ou cúmplices entram em conflito, tendem a surgir acusações e segredos que antes estavam ocultos.
Quando é apropriado usar‑lo? É apropriado para comentar situações em que uma rutura revela informações internas, ou como aviso para quem quer evitar que assuntos privados sejam expostos durante discussões.
É um provérbio ofensivo por mencionar ‘comadres’? ‘Comadres’ remete a relações de proximidade (muitas vezes femininas ou de vizinhança) e não é necessariamente ofensivo; contudo, o provérbio pode ser visto como estereótipo se usado para justificar fofoca.
Notas de uso
Costuma aplicar‑se a situações em que uma rutura entre conhecidos faz vir à tona informações privadas ou críticas.
Pode implicar que as ‘verdades’ reveladas são parciais, exageradas ou resultado de ressentimentos.
Usa‑se tanto de forma descritiva (para relatar o ocorrido) como advertência (para evitar conflitos que exponham assuntos íntimos).
É uma expressão tradicional; em contextos formais deve ser usada com parcimónia para evitar conotações pejorativas.
Exemplos
Depois da discussão entre as vizinhas, começaram a falar de antigos episódios — zangam‑se as comadres, descobrem‑se as verdades.
Não te admires se, agora que romperam, vierem à tona segredos que ninguém conhecia: zangam‑se as comadres, descobrem‑se as verdades.
Variações Sinónimos
Quando as comadres se zangam, saem as verdades.
Zangam‑se as comadres e vêm‑se as verdades.
Se as comadres se desentendem, saber‑se‑á a verdade.
Relacionados
Onde há fumo há fogo (conflito revela indícios de problemas)
Segredos não duram entre muita gente (tendência à divulgação em círculos sociais)
O que está escondido acaba por aparecer (sobre a dificuldade de manter segredos)
Contrapontos
Nem tudo o que emerge durante uma rixa é objectivamente verdadeiro; rancores e exageros podem distorcer a narrativa.
Usar o provérbio para justificar fofoca ou invasão de privacidade é problemático — há diferença entre verdade e difamação.
As ‘verdades’ reveladas podem ser parciais; convém verificar factos antes de os aceitar como tal.
Equivalentes
inglês When women quarrel, hidden things are often revealed.
espanhol Se pelean las comadres, se descubren las verdades.
francês Quand les commères se disputent, des vérités sont dévoilées.