Sol na eira e chuva no nabal, pão na maceira, não pode ser

Sol na eira e chuva no nabal, pão na maceira, nã ... Sol na eira e chuva no nabal, pão na maceira, não pode ser

Expressa a impossibilidade de conciliar, ao mesmo tempo, duas condições opostas necessárias para fins distintos; não se pode ter tudo ao mesmo tempo.

Versão neutra

Não se podem conciliar, ao mesmo tempo, duas condições opostas necessárias para alcançar dois resultados distintos.

Faqs

  • O que é uma eira e o que é um nabal?
    A eira é o espaço onde se debulha e se seca o cereal; o nabal refere‑se a campos ou terrenos onde se cultiva à chuva (terrenos de sequeiro). Ambos são termos agrícolas tradicionais.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o quando quiser sublinhar que duas exigências ou condições são incompatíveis ou que alguém espera resultados contraditórios ao mesmo tempo.
  • É um provérbio regional?
    É de origem popular e rural; circula em áreas agrícolas de língua portuguesa. Não há, no entanto, uma origem documental única conhecida.
  • O provérbio é ofensivo ou sensível?
    Não. Trata‑se de uma expressão de sabedoria popular sobre impossibilidade prática, sem conotação ofensiva.

Notas de uso

  • Tem origem no contexto rural: a eira precisa de sol para debulhar e secar o cereal; o nabal (campo, terras de sequeiro) precisa de chuva para produzir. As duas condições são incompatíveis simultaneamente.
  • Usa‑se para apontar contradições práticas ou expectativas irrealistas — quando alguém quer vantagens que não podem coexistir.
  • É apropriado em discussões sobre prioridades, compromissos ou limites técnicos, sociais ou económicos.
  • Tomar o provérbio ao pé da letra funciona bem em contexto agrícola; em sentido figurado refere‑se a situações gerais de impossibilidade ou contradição.

Exemplos

  • Querem que as obras acabem depressa e que o preço não suba: sol na eira e chuva no nabal, pão na maceira, não pode ser.
  • Não posso pagar menos e garantir a mesma qualidade; é sol na eira e chuva no nabal — há limites.
  • O diretor quer redução de custos e aumento imediato da produção; expliquei‑lhe com um provérbio: sol na eira e chuva no nabal, pão na maceira, não pode ser.

Variações Sinónimos

  • Não se pode ter tudo ao mesmo tempo
  • Não se pode juntar o sol da eira e a chuva do nabal
  • Não dá para conciliar condições opostas
  • Quem muito quer, pouco alcança (parcialmente equivalente)

Relacionados

  • Não se pode ter o melhor dos dois mundos
  • Não se pode estar em dois lugares ao mesmo tempo
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Cada coisa no seu tempo

Contrapontos

  • Há proverbios que encorajam a tentativa e a conciliação, como 'Quem não arrisca não petisca' (idealista/opcional).
  • Frases otimistas como 'Depois da tempestade vem a bonança' sublinham que condições adversas podem alternar, não serem permanentes.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't have your cake and eat it too.
  • Espanhol
    No se puede estar en misa y repicando.
  • Francês
    On ne peut pas être au four et au moulin.