S. Bráz da mata que se engana a gata

S. Bráz da mata que se engana a gata ... S. Bráz da mata que se engana a gata

Expressão popular usada para dizer que até os mais atentos ou experientes podem errar.

Versão neutra

Até os mais atentos se enganam

Faqs

  • O que significa 'S. Bráz da mata' nesta expressão?
    A referência a 'S. Bráz da mata' é provavelmente toponímica ou formulação popular antiga; não há origem histórica comprovada conhecida. Funciona sobretudo como introdução proverbial, sem necessidade de interpretação literal.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para relativizar um erro isolado de alguém competente ou atento, num tom de compreensão ou ironia leve. Evite usá‑lo para justificar negligência sistemática.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Normalmente não é ofensivo, mas o tom pode tornar‑se condescendente. Avalie a relação com a pessoa e a gravidade do erro antes de usar.

Notas de uso

  • Fórmula tradicional de senso comum, provavelmente regional e de uso coloquial.
  • Emprega-se para relativizar um erro pontual: sugere que a falha é compreensível porque acontece a todos.
  • Não deve ser usada como justificação para negligência repetida ou comportamento intencionalmente errado.
  • Tom frequentemente irónico ou condescendente, dependendo do contexto e do falante.

Exemplos

  • O José confundiu as notas na apresentação, mas nós lembrámos-lhe que 'S. Bráz da mata que se engana a gata' — acontece a qualquer um.
  • Quando a cozinheira queimou ligeiramente o pão, a dona da casa riu e disse: 'S. Bráz da mata que se engana a gata', para acalmar a situação.
  • Não serve de desculpa permanente, mas se foi um lapso isolado pode dizer-se: até os mais atentos se enganam.

Variações Sinónimos

  • São Brás da mata que se engana a gata
  • S. Bráz da mata, que se engana a gata
  • Até o melhor se engana
  • Até o melhor escriba se engana

Relacionados

  • Até o melhor escriba se engana
  • Errar é humano
  • Até Homer às vezes falha (Even Homer sometimes nods)

Contrapontos

  • Não é adequada para desculpar erros repetidos ou falhas causadas por negligência deliberada.
  • Não deve ser usada para minimizar danos sérios ou responsabilidades profissionais.

Equivalentes

  • inglês
    Even Homer sometimes nods (Even the best can make mistakes)
  • espanhol
    Hasta el mejor escribano se equivoca
  • francês
    Même les meilleurs se trompent