S. Bráz da mata que se engana a gata
Expressão popular usada para dizer que até os mais atentos ou experientes podem errar.
Versão neutra
Até os mais atentos se enganam
Faqs
- O que significa 'S. Bráz da mata' nesta expressão?
A referência a 'S. Bráz da mata' é provavelmente toponímica ou formulação popular antiga; não há origem histórica comprovada conhecida. Funciona sobretudo como introdução proverbial, sem necessidade de interpretação literal. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para relativizar um erro isolado de alguém competente ou atento, num tom de compreensão ou ironia leve. Evite usá‑lo para justificar negligência sistemática. - É ofensivo usar esta expressão?
Normalmente não é ofensivo, mas o tom pode tornar‑se condescendente. Avalie a relação com a pessoa e a gravidade do erro antes de usar.
Notas de uso
- Fórmula tradicional de senso comum, provavelmente regional e de uso coloquial.
- Emprega-se para relativizar um erro pontual: sugere que a falha é compreensível porque acontece a todos.
- Não deve ser usada como justificação para negligência repetida ou comportamento intencionalmente errado.
- Tom frequentemente irónico ou condescendente, dependendo do contexto e do falante.
Exemplos
- O José confundiu as notas na apresentação, mas nós lembrámos-lhe que 'S. Bráz da mata que se engana a gata' — acontece a qualquer um.
- Quando a cozinheira queimou ligeiramente o pão, a dona da casa riu e disse: 'S. Bráz da mata que se engana a gata', para acalmar a situação.
- Não serve de desculpa permanente, mas se foi um lapso isolado pode dizer-se: até os mais atentos se enganam.
Variações Sinónimos
- São Brás da mata que se engana a gata
- S. Bráz da mata, que se engana a gata
- Até o melhor se engana
- Até o melhor escriba se engana
Relacionados
- Até o melhor escriba se engana
- Errar é humano
- Até Homer às vezes falha (Even Homer sometimes nods)
Contrapontos
- Não é adequada para desculpar erros repetidos ou falhas causadas por negligência deliberada.
- Não deve ser usada para minimizar danos sérios ou responsabilidades profissionais.
Equivalentes
- inglês
Even Homer sometimes nods (Even the best can make mistakes) - espanhol
Hasta el mejor escribano se equivoca - francês
Même les meilleurs se trompent