Soldado velho não se aperta.
Quem tem experiência ou já passou por muitas dificuldades não deve ser pressionado nem subestimado; costuma ser usado para defender respeito pela experiência e autonomia de alguém mais velho ou mais experiente.
Versão neutra
Pessoa experiente não deve ser pressionada.
Faqs
- O provérbio refere‑se apenas a militares?
Não. Embora a imagem seja militar, o uso é figurado e aplica‑se a qualquer pessoa experiente ou veterana numa actividade. - É correcto usar este provérbio para recusar mudanças?
Não necessariamente. Serve para pedir respeito pela experiência, mas não é argumento definitivo contra formação, actualização ou crítica fundamentada. - Pode ser considerado desrespeitoso ou discriminatório?
Dependendo do contexto, pode legitimar atitudes condescendentes ou isentar alguém de responsabilidades. Deve ser usado com cuidado para não promover ageísmo ou complacência.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar confiança na experiência de uma pessoa e para pedir que não seja microgerida ou pressionada.
- Pode ser aplicado a contextos militares, profissionais, familiares ou sociais, sempre com sentido figurado.
- Não deve ser usado como argumento absoluto para recusar atualização, aprendizagem ou responsabilidade: experiência não é imunidade ao erro.
- Tomar o provérbio literalmente (relativo a violência física) não é adequado; o uso corrente é metafórico.
Exemplos
- O Jorge já liderou várias operações como aquela; soldado velho não se aperta — deixa‑o tomar as decisões tácticas.
- Quando a avó contou a história uma segunda vez, a neta sorriu e disse que com respeito a experiência dela não se deveria apertar.
- O comité tentou impor novas regras ao técnico sénior, mas o director lembrou: soldado velho não se aperta; ele conhece bem os processos.
Variações Sinónimos
- Pessoa experiente não se pressiona
- Quem tem experiência merece respeito
- Não se belisca o veterano
Relacionados
- A experiência fala por si
- O que é velho é bom (uso coloquial)
- Não se mexe num time que ganha (contexto de não alterar algo que funciona)
Contrapontos
- Usar o provérbio para justificar resistência à mudança ou recusa de formação contínua pode ser prejudicial.
- A experiência não garante que as práticas antigas ainda sejam as melhores; é razoável questionar métodos mesmo de veteranos.
- Pode encobrir acomodação ou desresponsabilização quando usado para evitar prestar contas.
Equivalentes
- English
Literal: 'An old soldier shouldn't be squeezed' — sentido aproximado: 'Don't push around an old soldier' / 'Respect the veteran's experience.' - Español
Tradução literal: 'Soldado viejo no se aprieta' — usado como 'respeta la experiencia del veterano'. - Français
Traduction littérale : « Un vieux soldat ne se serre pas » — sens approché : respecter l'expérience d'un vétéran.