Subiu a rã a pedrinha e diz que viu Calcutá

Subiu a rã a pedrinha e diz que viu Calcutá.
 ... Subiu a rã a pedrinha e diz que viu Calcutá.

Alguém transforma ou exalta um pequeno feito, apresentação ou experiência, fazendo-o parecer muito mais importante ou impressionante do que realmente é.

Versão neutra

Exagera‑se um pequeno feito, apresentando‑o como algo grandioso.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para criticar ou ironizar alguém que exagera um pequeno feito, tornando‑o desproporcionalmente grandioso nas suas narrativas.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser considerado desdenhoso se dirigido a uma pessoa que se sente orgulhosa; o tom e o contexto determinam se é aceitável. Em ambientes formais, é melhor evitar.
  • Tem origem conhecida?
    Trata‑se de um provérbio de tradição oral português; a menção a "Calcutá" funciona como hipérbole e não indica ligação histórica directa à cidade.
  • Qual é uma versão neutra do provérbio?
    Exagera‑se um pequeno feito, apresentando‑o como algo grandioso.

Notas de uso

  • Tom irónico ou crítico: usado para ridicularizar vanglória desproporcionada.
  • Registo coloquial; frequente em conversas informais e críticas sociais.
  • Pode ser dirigido a pessoas que exageram competências, viagens, conquistas ou contactos.
  • Evitar uso ofensivo em contextos profissionais formais; melhor empregá‑lo com cuidado para não humilhar alguém.

Exemplos

  • Depois de arrumar a garagem, ele contou a toda a gente como se tivesse inventado um método novo — subiu a rã a pedrinha e diz que viu Calcutá.
  • Quando a aluna obteve um 14 numa disciplina e começou a dizer que já podia orientar trabalhos doutorados, a professora sorriu e comentou o provérbio.
  • Fiz duas fotos com o famoso cantor e agora anda a postar como se tivesse sido amigo dele a vida toda — subiu a rã a pedrinha.

Variações Sinónimos

  • Subiu a rã à pedrinha e disse que viu Calcutá (variante com crase diferente)
  • Fazer de uma pulga um elefante
  • Transformar um grão de areia numa montanha
  • Gabar‑se de pouco

Relacionados

  • Fazer de uma pulga um elefante
  • Quem tudo quer, tudo perde (diferença temática: ambição)
  • Vantam‑se os que pouco fizeram

Contrapontos

  • Não desprezes o pequeno — pequenas vitórias também contam.
  • Mais vale um feito modesto e concreto do que promessas grandiosas sem substância.
  • Humildade perante realizações: celebrar sem exagerar

Equivalentes

  • Inglês
    To make a mountain out of a molehill / The frog on the pebble says it saw Calcutta (literal)
  • Espanhol
    Hacer de una pulga un elefante
  • Francês
    Faire d'une mouche un éléphant
  • Alemão
    Aus einer Mücke einen Elefanten machen