Tempestade em copo d'água

Tempestade em copo d'água.
 ... Tempestade em copo d'água.

Reacção exagerada a um problema pequeno ou sem importância.

Versão neutra

Reacção desproporcionada face a um assunto de pouca relevância.

Faqs

  • O que significa exatamente 'tempestade em copo d'água'?
    Significa uma reacção exagerada ou que gera muito barulho em torno de algo de pouca importância.
  • Quando não devo usar este provérbio?
    Evite usá‑lo para desvalorizar queixas genuínas ou em contextos onde pequenas questões possam ter consequências reais; tem um tom que pode ferir ou desautorizar.
  • Há variantes em outras línguas?
    Sim — muitas línguas europeias têm uma expressão equivalente (por exemplo, inglês, francês, alemão, italiano e espanhol).

Notas de uso

  • Usa‑se para reduzir ou criticar uma preocupação que se considera desproporcional ao assunto.
  • Tem um tom frequentemente depreciativo — pode silenciar quem tem uma queixa legítima; use com cuidado em contextos sensíveis.
  • É mais habitual em registos informais e coloquiais do que em discurso formal.
  • Pode aparecer em variações regionais ou com pequenas alterações léxicas sem alterar o sentido.

Exemplos

  • Não faças uma tempestade em copo d'água — o atraso foi de dez minutos e já foi desculpado.
  • Nas redes sociais tornou‑se uma tempestade em copo d'água: um comentário banal acabou por gerar polémica desnecessária.
  • No escritório transformaram uma falha menor do sistema numa tempestade em copo d'água, quando bastava preparar um plano de contingência simples.

Variações Sinónimos

  • Tempestade num copo de água
  • Fazer uma tempestade por um pingo de água
  • Muito barulho por nada
  • Fazer uma montanha de um grão de areia
  • Muito alarido por pouca coisa

Relacionados

  • Muito barulho por nada
  • Fazer uma montanha de um grão de areia
  • Chamar atenções desproporcionadas a questões menores

Contrapontos

  • Nem tudo o que parece pequeno é inofensivo — pequenas falhas podem ser sinais de problemas maiores.
  • Evitar minimizar preocupações legítimas sob a desculpa de que são 'só um copo d'água'.

Equivalentes

  • Inglês
    A storm in a teacup / A tempest in a teapot
  • Francês
    Une tempête dans un verre d'eau
  • Alemão
    Sturm im Wasserglas
  • Italiano
    Tempesta in un bicchiere d'acqua
  • Espanhol
    Una tormenta en un vaso de agua