Tal te vejo, tal te cortejo

Tal te vejo, tal te cortejo ... Tal te vejo, tal te cortejo

Trata-se alguém segundo a aparência, comportamento ou posição que essa pessoa demonstra — oferece-se atenção ou consideração proporcional ao modo como o outro se apresenta.

Versão neutra

Trato‑te conforme te apresentas.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que se trata alguém conforme a imagem, comportamento ou atitude que essa pessoa mostra; a atenção ou consideração é proporcional ao que se revela.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais para comentar reciprocidade no tratamento entre pessoas — por exemplo, quando alguém reclama de ser ignorado após ter descuidado a apresentação ou o comportamento.
  • Há riscos em aplicar esta ideia na prática?
    Sim. Aplicá‑la mecanicamente pode levar a avaliações superficiais e injustas. É importante não confundir aparência com mérito ou caráter e evitar discriminação baseada só naquilo que é visível.

Notas de uso

  • Expressa reciprocidade: a forma como se recebe alguém depende do que esse alguém mostra de si.
  • Pode referir-se tanto a aparência exterior como a atitude ou comportamento (ou seja, a avaliação é feita com base no que é visível).
  • Usa‑se frequentemente de modo coloquial para justificar tratamento diferencial; tem conotação pragmática e por vezes crítica.
  • Não é uma orientação ética universal: pode legitimar julgamentos superficiais, pelo que convém cautela no seu uso.

Exemplos

  • Se entras na reunião desorganizado e sem argumentos, não esperes ser levado a sério — tal te vejo, tal te cortejo.
  • Ela só recebeu o apoio do grupo quando começou a cumprir os prazos; no fundo, tal te vejo, tal te cortejo.

Variações Sinónimos

  • Como te mostras, assim te trato
  • Tal como és, assim te trato
  • Dá‑se conforme se vê

Relacionados

  • Como dás, assim recebes
  • Cada um colhe o que semeia

Contrapontos

  • Não se julga o livro pela capa
  • Nem tudo o que reluz é ouro

Equivalentes

  • inglês
    I treat you as you present yourself (literal); similar idea: 'You get what you give' in terms of reciprocity.
  • espanhol
    Te trato según te muestras (tradução literal; uso coloquial equivalente).
  • francês
    Je te traite selon l'apparence que tu offres (tradução aproximada).