Hoje vejo chorar quem riu de mim no passado.
Expressa que a sorte ou as circunstâncias podem inverter-se, e quem zombou de alguém pode depois sofrer as consequências.
Versão neutra
Hoje chora quem antes se riu de mim.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Quer dizer que as circunstâncias podem inverter-se e que quem zomba de alguém pode depois passar por dificuldades semelhantes ou piores. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para comentar uma reviravolta de fortuna. Deve evitar‑se em situações em que se pretenda manter neutralidade ou quando a queda alheia é sensível. - Este provérbio incentiva a vingança?
O provérbio descreve uma sensação de justiça poética e por vezes é usado de forma vingativa, mas não prescreve acções; recomenda‑se cautela ética ao usá‑lo. - Tem origem literária conhecida?
Não há fonte literária única conhecida; é uma formulação popular que sintetiza ideias antigas sobre reviravolta de fortuna.
Notas de uso
- Usa-se para comentar reviravoltas na vida em que quem desprezou outro acaba por ficar em pior situação.
- Pode transmitir um sentimento de justiça poética ou prazer pela desforra; por isso, tem tom vingativo quando proferido com esse propósito.
- Adequado em contextos informais; em situações formais ou sensíveis pode ser mal recebido por sugerir falta de empatia.
- Nem sempre implica causa direta — a ocorrência pode dever-se a circunstâncias alheias e não a uma retribuição intencional.
Exemplos
- Depois de terem despedido o colega que os tratava mal, comentaram: «Hoje vejo chorar quem riu de mim no passado», referindo a mudança de posições na empresa.
- Quando o antigo provocador perdeu tudo num escândalo financeiro, alguém disse sarcasticamente: «Hoje vejo chorar quem riu de mim no passado».
- Num debate entre amigos, Maria disse com cautela que celebrar a queda alheia não era bonito, apesar de entender por que alguns repetiam o provérbio.
Variações Sinónimos
- Hoje chora quem ontem riu de mim.
- Hoje chora quem antes se riu de mim.
- Quem ri amanhã pode chorar depois (variante moderna).
Relacionados
- Quem ri por último, ri melhor.
- A vida dá voltas.
- O tempo põe cada um no seu lugar.
Contrapontos
- Celebrar o sofrimento alheio pode ser eticamente problemático e afectar relações futuras.
- Nem toda mudança de sorte é justiça retributiva; pode ser coincidência ou consequência de factores externos.
- Melhor resposta em muitos casos é a indiferença ou a compaixão, em vez da vingança moral.
Equivalentes
- Inglês
He who laughs last, laughs best. - Espanhol
Hoy llora quien ayer se reía. - Francês
Aujourd'hui pleure celui qui se moquait hier. - Italiano
Oggi piange chi ieri rideva di me.