Também o boi é vaca no açougue.
Em determinadas situações (ou perante certas instituições) as diferenças de estatuto ou força deixam de ter importância: todos são tratados da mesma forma ou sujeitos ao mesmo destino.
Versão neutra
Numa determinada situação, as diferenças de posição deixam de importar; todos ficam sujeitos ao mesmo tratamento ou destino.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para indicar que numa dada situação as distinções de estatuto, força ou posição deixam de importar — por exemplo perante uma autoridade, regra ou consequência inevitável. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do tom e do contexto. Pode ser irónico ou contundente; ao aplicá‑lo a uma pessoa convém evitar humilhação desnecessária, pois sugere perda de privilégio ou igualdade forçada. - Tem equivalentes modernos ou formas mais neutras?
Sim. Formas mais neutras são: «Nessa situação todos são tratados da mesma maneira» ou «Ali as posições deixam de contar.»
Notas de uso
- Usa‑se para sublinhar que posição social, força ou orgulho não protegem em determinados contextos (burocracia, justiça, mercado, mortalidade).
- Freqüentemente usado de forma irónica ou como advertência contra excesso de confiança ou presunção.
- Pode aplicar‑se tanto a pessoas (ex.: perante a lei ou o mercado) como a situações inevitáveis (ex.: morte, fim de processo).
Exemplos
- Quando entrou naquela investigação disciplinar percebeu que, também o boi é vaca no açougue: o director foi tratado como qualquer outro empregado.
- Na pequena empresa, o novo gerente aprendeu depressa que, para efeitos de impostos, também o boi é vaca no açougue — ninguém fica acima das regras.
- Os advogados lembraram‑lhe que perante o tribunal as formalidades são iguais para todos; também o boi é vaca no açougue.
Variações Sinónimos
- No açougue todo boi é vaca
- No matadouro todos são iguais
- Quando chega ao açougue, o boi é como a vaca
Relacionados
- Perante a lei todos somos iguais
- A morte nivela tudo
- No fim, tudo se iguala
Contrapontos
- Há contextos onde o estatuto e o mérito fazem diferença (ex.: chefias, privilégios)
- Nem sempre as diferenças desaparecem — privilégios e redes sociais podem proteger algumas pessoas
Equivalentes
- inglês
In the butcher's shop every bull is a cow (used to mean differences disappear in certain contexts). - espanhol
En la carnicería el buey también es vaca / En el matadero todos son iguales. - latim
Mors omnes aequat (a morte nivela todos).