Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue.

Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue. ... Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue.

Expressa surpresa ou estranheza ao ver algo fora do seu lugar habitual; aponta para novidades inesperadas ou combinações absurdas.

Versão neutra

Há coisas inesperadas ou fora do lugar, o que provoca surpresa ou estranheza.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que algo é inesperado ou está fora do contexto habitual; usa‑se para manifestar surpresa ou estranheza perante uma situação incomum.
  • Quando posso usar esta expressão?
    Em conversas informais para comentar novidades surpreendentes, objetos fora do sítio ou comportamentos inesperados, frequentemente com ironia.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada clara; parece resultar do imaginário popular rural em que a presença de determinado produto num local inusitado ilustra a ideia de incongruência.
  • É apropriado em contextos formais?
    Geralmente não. É idiomático e coloquial; em contextos formais prefira uma formulação neutra, como “isso é inesperado” ou “há coisas fora do lugar”.

Notas de uso

  • Uso coloquial e regional; frequentemente usado com tom irónico ou bem-humorado.
  • Serve para comentar acontecimentos inesperados, objetos fora do contexto ou notícias surpreendentes.
  • Não se deve interpretar literalmente — refere-se a incongruências sociais ou situações imprevistas.
  • Evitar em registos formais ou técnicos, salvo para efeito estilístico ou citativo.

Exemplos

  • Quando vi o vereador a vender bilhetes à porta do estádio pensei: “Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue.” — nunca o tinha visto fazer isso.
  • Na feira de ontem encontravam-se bancas estranhas e produtos inusitados; como se costuma dizer: alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue.
  • Disseram que a empresa começou a vender roupa no talho — será mesmo o caso? Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue!

Variações Sinónimos

  • Vê-se cada coisa
  • Há de tudo
  • Coisas fora do sítio
  • Não se esperava isto

Relacionados

  • Cada coisa no seu lugar
  • Vê-se de tudo
  • Há novidades a toda a hora

Contrapontos

  • Cada coisa no seu lugar — apela à ordem e à coerência.
  • Não mistures alhos com bugalhos — crítica à combinação de elementos incompatíveis.

Equivalentes

  • en
    Strange things are happening (or "you never know what you'll find").
  • es
    Se ve de todo — hay cosas inesperadas o fuera de lugar.
  • fr
    On voit de tout — on rencontre des choses surprenantes.