Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue.
Expressa surpresa ou estranheza ao ver algo fora do seu lugar habitual; aponta para novidades inesperadas ou combinações absurdas.
Versão neutra
Há coisas inesperadas ou fora do lugar, o que provoca surpresa ou estranheza.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que algo é inesperado ou está fora do contexto habitual; usa‑se para manifestar surpresa ou estranheza perante uma situação incomum. - Quando posso usar esta expressão?
Em conversas informais para comentar novidades surpreendentes, objetos fora do sítio ou comportamentos inesperados, frequentemente com ironia. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada clara; parece resultar do imaginário popular rural em que a presença de determinado produto num local inusitado ilustra a ideia de incongruência. - É apropriado em contextos formais?
Geralmente não. É idiomático e coloquial; em contextos formais prefira uma formulação neutra, como “isso é inesperado” ou “há coisas fora do lugar”.
Notas de uso
- Uso coloquial e regional; frequentemente usado com tom irónico ou bem-humorado.
- Serve para comentar acontecimentos inesperados, objetos fora do contexto ou notícias surpreendentes.
- Não se deve interpretar literalmente — refere-se a incongruências sociais ou situações imprevistas.
- Evitar em registos formais ou técnicos, salvo para efeito estilístico ou citativo.
Exemplos
- Quando vi o vereador a vender bilhetes à porta do estádio pensei: “Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue.” — nunca o tinha visto fazer isso.
- Na feira de ontem encontravam-se bancas estranhas e produtos inusitados; como se costuma dizer: alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue.
- Disseram que a empresa começou a vender roupa no talho — será mesmo o caso? Alvoradas à vila, que berinjelas há no açougue!
Variações Sinónimos
- Vê-se cada coisa
- Há de tudo
- Coisas fora do sítio
- Não se esperava isto
Relacionados
- Cada coisa no seu lugar
- Vê-se de tudo
- Há novidades a toda a hora
Contrapontos
- Cada coisa no seu lugar — apela à ordem e à coerência.
- Não mistures alhos com bugalhos — crítica à combinação de elementos incompatíveis.
Equivalentes
- en
Strange things are happening (or "you never know what you'll find"). - es
Se ve de todo — hay cosas inesperadas o fuera de lugar. - fr
On voit de tout — on rencontre des choses surprenantes.