Tem o amigo por leal, e logo o será.

Tem o amigo por leal, e logo o será.
 ... Tem o amigo por leal, e logo o será.

Se tratas um amigo como leal — confiando nele e atribuindo-lhe boa vontade — é provável que passe a comportar‑se de forma leal; a confiança tende a gerar lealdade.

Versão neutra

Se assumes que um amigo é leal e lhe confias responsabilidades, ele tende a comportar‑se de forma leal.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a forma como avaliamos e tratamos alguém pode influenciar o seu comportamento: a confiança tende a gerar lealdade.
  • Posso usar este provérbio como conselho prático?
    Sim, como orientação para fomentar relações de confiança, mas convém ter cuidado com expectativas exageradas e proteger‑se de possíveis abusos.
  • Tem fundamento científico?
    Tem relação com conceitos psicológicos como a profecia autorrealizável e o efeito Pigmaleão: expectativas e tratamento influenciam desempenho e comportamento.
  • Será sempre verdadeiro?
    Não necessariamente; funciona frequentemente, mas não garante mudança em todas as pessoas nem elimina motivos estruturais que possam impedir a lealdade.
  • Qual é o registo de uso deste provérbio?
    Registo coloquial e proverbial; adequado em conversas, conselhos e textos sobre ética relacional, menos usado em contextos formais acadêmicos sem explicação.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar a confiar nas pessoas quando se quer promover comportamentos leais ou responsáveis.
  • Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais, discursos morais e textos de reflexão sobre relações humanas.
  • Baseia‑se num princípio psicológico semelhante à profecia autorrealizável: expectativas positivas influenciam o comportamento alheio.
  • Não é uma regra absoluta — convém avaliar riscos e limites; confiança sem critério pode ser explorada.
  • Aplicável em contextos de amizade, família, trabalho e educação, quando se pretende fomentar compromisso e responsabilidade.

Exemplos

  • No novo projeto, o chefe decidiu dar tarefas importantes a quem tinha mostrado disponibilidade; tem o amigo por leal, e logo o será — a confiança fez aumentar o empenho da equipa.
  • Ao dar liberdade aos filhos para tomar pequenas decisões, Maria partia do princípio de que eram responsáveis; tratou‑os como leais e, com o tempo, eles corresponderam.

Variações Sinónimos

  • Trata o amigo como leal e logo o será.
  • Dá confiança ao amigo e terás lealdade.
  • Faz ao amigo crédito, e ele responderá com fidelidade.
  • Quem confia cria confiança.

Relacionados

  • Confiança gera confiança (dito popular)
  • A confiança é a base de toda relação (aforismo)
  • Profecia autorrealizável (conceito psicológico relacionado)

Contrapontos

  • Confiar cegamente pode levar a abuso ou exploração — é prudente equilibrar confiança com limites e verificação.
  • Nem todas as pessoas mudarão de comportamento apenas porque lhes atribuem lealdade; fatores pessoais e contextuais importam.
  • Em relações profissionais, a confiança deve ser acompanhada por responsabilidade e mecanismos claros de prestação de contas.

Equivalentes

  • inglês
    Treat a friend as loyal and they will be.
  • espanhol
    Trata al amigo como leal y así lo será.
  • francês
    Traite l'ami comme loyal, et il le sera.
  • alemão
    Behandle den Freund als treu, und er wird es sein.