
Ter recursos ou bens, mas não prestar atenção ou recusar ouvir conselhos; possuir algo sem utilizar a perceção necessária.
Versão neutra
Ter recursos e não querer ouvir
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa possuir bens, meios ou autoridade e, ainda assim, não prestar atenção ou recusar ouvir conselhos e avisos úteis. - Quando é apropriado usar‑lo?
Em contextos críticos ou irónicos para apontar que alguém ignora orientação valiosa apesar de ter condições para a seguir. - É ofensivo?
Pode ser se for usado para zombar de pessoas com deficiência auditiva. O uso adequado refere‑se a atitudes (recusar ouvir), não a incapacidades físicas. - Qual é a origem do provérbio?
A origem exacta não é conhecida. Trata‑se de uma imagem rural que circula oralmente e que passou a uso figurado na língua.
Notas de uso
- Usa‑se figurativamente para criticar quem ignora avisos ou aconselhamento apesar de ter meios para os seguir.
- Pode empregar‑se de forma irónica quando alguém tem autoridade ou responsabilidade mas não escuta quem tem experiência.
- Evitar usar a expressão para ridicularizar pessoas com deficiência auditiva; o provérbio refere‑se a atitudes, não a condições físicas.
Exemplos
- A empresa tem capital para modernizar a produção, mas recusa os pareceres técnicos — é ter ovelhas e não ter orelhas.
- Continuas a ignorar os avisos dos vizinhos e depois queixas‑te do prejuízo: tens ovelhas e não tens orelhas.
Variações Sinónimos
- Ter recursos e não ter ouvidos
- Ter riqueza e não ter juízo
- Fazer de surdo a quem aconselha
Relacionados
- Fechar os olhos e os ouvidos
- Não ouvir conselhos
- Quem não quer ouvir, tem de sentir
Contrapontos
- Ter ouvidos não garante que se aceite um bom conselho; ouvir requer vontade e julgamento.
- Uma interpretação literal é possível mas rara — historicamente, mutilações em animais existem, porém o uso corrente é metafórico.
- Usar o provérbio pode ser contraproducente se pretende‑se persuadir: sinaliza crítica em vez de incentivar diálogo.
Equivalentes
- inglês
To have the means but turn a deaf ear / To have wealth and no sense (aprox.) - espanhol
Tener recursos y hacer oídos sordos (aprox.) - francês
Avoir des moyens mais faire la sourde oreille (aprox.)