Tens três amigos: teus filhos, teus bens e tuas boas ações.
Proverbios Judaicos
A expressão aponta três elementos que acompanham a vida (e, simbolicamente, a pessoa): os descendentes, os bens materiais e as ações meritórias; serve para refletir sobre prioridades e legado.
Versão neutra
Tens três "companheiros": os teus filhos, os teus bens e as tuas boas ações.
Faqs
- O provérbio fala sobre a vida após a morte?
Por vezes é usado nesse sentido — sugerindo o que 'acompanha' a pessoa para além da vida — mas também se usa no plano terreno, para discutir prioridades, responsabilidade parental e legado. - Devo entender isto como ordem de importância entre os três elementos?
Não há consenso implícito de prioridade; a fórmula apenas enumera três elementos considerados relevantes. A ênfase varia conforme valores pessoais e contexto cultural. - É adequado usar este provérbio em contexto profissional?
Sim, com parcimónia: funciona em conversas sobre planeamento sucessório, responsabilidade social empresarial ou formação de pessoas, mas pode parecer excessivamente moralizante fora desses temas.
Notas de uso
- Frequentemente citado em conversas sobre herança, educação dos filhos e ética pessoal.
- Pode ser usado tanto em contexto literal (quem fica contigo na velhice/depois da morte) como em sentido simbólico (o que deixa marca na vida).
- Tem conotação moral e, por vezes, religiosa; o peso dado a cada elemento varia conforme contexto cultural e experiência pessoal.
Exemplos
- Ao preparar o testamento, Marta lembrava-se do provérbio: mais importante que prolongar o conforto é educar bem os filhos e praticar boas ações.
- Disse-lhe que poupasse e investisse, mas também lhe recordou que, no fim, os verdadeiros companheiros podem ser os filhos e as obras que deixou.
Variações Sinónimos
- Tens três companheiros: os filhos, os bens e as boas obras.
- Dois te seguem em vida; três te honram depois: filhos, bens e obras.
- Levas contigo o que fizeste, o que deixaste e os que geraste: filhos, bens e boas ações.
Relacionados
- Cada um colhe o que semeia (valorização das ações/obras).
- Mais vale um filho bem-educado do que um tesouro (prioridade no legado humano sobre o material).
- Não há riqueza que compre amor (limitação dos bens materiais).
Contrapontos
- Nem sempre os filhos são fiáveis: a experiência individual pode contradizer a ideia de que eles acabam por ser 'amigos' garantidos.
- Os bens, por mais numerosos, não acompanham a pessoa após a morte; em vida, contudo, podem garantir segurança e bem-estar.
- A interpretação das 'boas ações' varia com sistemas morais e religiosos; o que é considerado uma boa ação numa cultura pode não o ser noutra.
Equivalentes
- inglês
You have three friends: your children, your wealth and your good deeds. - espanhol
Tienes tres amigos: tus hijos, tus bienes y tus buenas obras. - francês
Tu as trois amis : tes enfants, tes biens et tes bonnes actions.