Ter o coração na ponta da lÃngua.
Falar de forma franca, espontânea ou emocional, revelando facilmente o que se sente.
Versão neutra
Falar abertamente sobre o que se sente.
Faqs
- Significa que a pessoa age de forma impulsiva ou apenas que é sincera?
Normalmente indica sinceridade ou tendência a revelar sentimentos; pode, por vezes, implicar alguma impulsividade verbal ou falta de filtro, dependendo do contexto. - Posso usar este provérbio em contextos formais, como num relatório profissional?
Geralmente não. É mais apropriado em linguagem coloquial; em contextos formais prefira expressões como «falar com franqueza» ou «expressar-se abertamente». - Tem sempre conotação positiva?
Não. Em alguns contextos pode elogiar a honestidade; noutros pode criticar a indiscrição ou a falta de ponderação antes de falar.
Notas de uso
- Registo predominantemente informal; aparece em conversas quotidianas e textos coloquiais.
- Pode ter conotação positiva (sinceridade, franqueza) ou negativa (indiscrição, falta de filtro), consoante o contexto.
- Usa-se sobretudo de forma figurada; não corresponde a comportamento literal.
- Frequentemente aplicado a situações pessoais e interpessoais, menos em contextos estritamente formais ou diplomáticos.
Exemplos
- Na reunião, o João teve o coração na ponta da lÃngua e disse que o plano não lhe parecia viável.
- Ao vê-la novamente, ele teve o coração na ponta da lÃngua e acabou por lhe confessar o que sentia.
- Preferi ter o coração na ponta da lÃngua e explicar directamente o que me incomodava.
Variações Sinónimos
- Falar com o coração na mão
- Dizer o que se sente
- Falar sem disfarces
- Desabafar de peito aberto
- Falar sem papas na lÃngua
Relacionados
- Falar de peito aberto
- Ter o coração à flor da pele
- Não ter papas na lÃngua
- Pôr os sentimentos à mostra
Contrapontos
- Guardar o que se sente
- Morder a lÃngua (reter-se)
- Engolir as palavras
- Manter reserva ou discrição nas palavras
Equivalentes
- Inglês
Speak from the heart / Speak plainly about one's feelings - Espanhol
Hablar desde el corazón / Decir lo que se siente - Francês
Parler avec son cœur / Dire ce qu'on a sur le cœur