Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do

Provérbios da Biblia - Ao homem pertencem os plan ... Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
Provérbios da Biblia

Os seres humanos fazem planos e intenções, mas a palavra final — a resposta ou resultado — é colocada por Deus; sugere humildade perante o desfecho das ações.

Versão neutra

As pessoas podem traçar planos no coração, mas a resposta final — as palavras ou o desfecho — depende de Deus.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que as pessoas podem formular planos e intenções, mas o resultado ou a 'resposta' final está além do controlo humano e é atribuída a Deus; é um convite à humildade perante o desfecho das coisas.
  • Posso usar este provérbio para justificar falhas?
    Não é adequado como justificação automática. O provérbio reconhece limites da previsão, mas não elimina a responsabilidade por acções negligentes ou promessas feitas sem fundamento.
  • É um provérbio exclusivamente religioso?
    Tem origem bíblica e é frequentemente usado em contextos religiosos, mas o seu sentido — a incerteza dos resultados face aos planos — é também aplicável em discursos seculares.
  • Quando é apropriado citar este provérbio?
    Ao aconselhar prudência antes de prometer algo, ao comentar mudanças imprevistas nos planos ou num contexto que reforce a humildade sobre o controlo dos acontecimentos.

Notas de uso

  • Usa‑se para lembrar que nem sempre os planos humanos se concretizam conforme a intenção, sobretudo em contextos religiosos ou de confiança na providência.
  • Aparece frequentemente em conselhos para não prometer precipitadamente ou vangloriar‑se de resultados não garantidos.
  • Em contexto seculare pode servir para sublinhar a incerteza dos resultados e a necessidade de prudência ao fazer declarações definitivas.
  • Não deve ser usado para eximir alguém da responsabilidade por ações próprias; indica limite da previsão, não absolvição ética.

Exemplos

  • Planeámos lançar o produto este ano, mas, como diz o provérbio, fazemos planos e deixamos o desfecho nas mãos de Deus — adaptámos o calendário.
  • Quando o dirigente prometeu uma solução imediata, lembrei‑lhe: ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor — não podemos garantir resultados sem mais informação.
  • Antes de assegurar uma data, disse ao cliente que, apesar de termos planeado tudo, devemos ser prudentes: os planos são nossos, mas as circunstâncias decisivas podem vir de fora.

Variações Sinónimos

  • Ao homem pertencem os pensamentos do coração; mas a resposta vem do Senhor.
  • Os planos do homem pertencem ao coração; a resposta da palavra vem do Senhor.
  • O coração do homem traça planos; porém a resposta da língua vem do Senhor.

Relacionados

  • Provérbios 16:9 — 'O coração do homem traça o seu caminho, mas o Senhor dirige os seus passos.'
  • Provérbios 19:21 — 'Muitos são os planos no coração do homem, mas o desígnio do Senhor permanecerá.'
  • Expressões seculares sobre incerteza dos resultados, p.ex. 'O homem propõe, Deus dispõe.'

Contrapontos

  • Interpretação fatalista: o provérbio não implica que o esforço humano seja irrelevante; sublinha limites, não anula responsabilidade.
  • Perspetiva secular: resultados podem decorrer de fatores naturais, sociais ou contingentes, sem referência divina — o provérbio é, nesse caso, um lembrete da incerteza.
  • Uso indevido para justificar promessas quebradas: invocar o provérbio não substitui pedido de desculpas ou correção de erros evitáveis.

Equivalentes

  • Inglês (King James Version)
    To man belong the thoughts of the heart: but the answer of the tongue is from the LORD. (Proverbs 16:1)
  • Latim (Vulgata — versão aproximada)
    Consilia cordis hominis; responsio autem linguae a Domino. (Proverbia 16:1)
  • Espanhol
    Al hombre pertenecen los pensamientos del corazón; mas la respuesta de la lengua es del Señor.

Provérbios