Toca-se a tropa conforme o dono.
O comportamento de um grupo ou a forma de agir adaptam‑se ao exemplo, às ordens ou ao gosto de quem está no comando ou detém a autoridade.
Versão neutra
O comportamento do grupo reflete o do líder.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer explicar que um grupo adapta o seu comportamento aos desejos ou comandos de quem lidera ou detém a autoridade, em contextos sociais, profissionais ou familiares. - Significa que o líder tem sempre razão?
Não. O provérbio descreve influência, não validade. Liderança pode condicionar comportamentos, mas isso não legitima actos impróprios ou ilegais. - É um provérbio ofensivo ou discriminatório?
Em si, não é ofensivo; trata‑se de uma observação sobre autoridade e conformidade. Contudo, dependendo do tom, pode ser usado de forma crítica ou pejorativa.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar que um grupo segue a orientação, hábitos ou preferências do seu líder ou proprietário.
- Aplicável em contextos profissionais, familiares, institucionais ou sociais para explicar coerência entre liderança e comportamento coletivo.
- Não deve ser usada como justificação automática para comportamentos indevidos — há sempre responsabilidade individual e institucional.
- Pode ter tom crítico (quando aponta subserviência) ou descritivo (quando explica adaptação às regras).
Exemplos
- Naquela empresa, as decisões arriscadas vinham do topo; toca‑se a tropa conforme o dono, por isso toda a equipa acabou por seguir o mesmo ritmo.
- Quando o treinador exige disciplina, os jogadores alinham; toca‑se a tropa conforme o dono — o comportamento colectivo muda com a liderança.
- Numa reunião familiar, percebi que as conversas evitavam determinados temas porque o chefe de família não os aceitava — toca‑se a tropa conforme o dono.
- Num projecto escolar, a postura do coordenador influenciou todo o grupo a trabalhar com mais rigor: tal como diz o provérbio, toca‑se a tropa conforme o dono.
Variações Sinónimos
- Toca‑se a viola conforme o dono.
- A tropa age conforme o dono.
- Cada um toca conforme o dono.
- Quem manda, manda a música (variação popular).
- Quem paga escolhe a música (variante com sentido económico).
Relacionados
- Quem manda, diz a lei (variante sobre autoridade).
- Onde manda o capitão, não manda o marinheiro (sobre hierarquia).
- Quem paga o tocador, manda a música (sobre influência do pagador).
Contrapontos
- Nem sempre o comportamento colectivo é determinado apenas pela liderança; factores culturais, legais e individuais também contam.
- Usar este provérbio para desculpar actos imorais ou ilegais é problemático — a responsabilidade pessoal e institucional mantém‑se.
- Em sociedades mais igualitárias, a influência do «dono» pode ser limitada pela participação e por regras claras.
Equivalentes
- inglês
You dance to the tune of the one who pays the piper. - espanhol
Se toca la música según quien paga / Donde manda patrón no manda marinero. - francês
On joue selon le goût du maître (variante: c'est le maître qui décide).