Todos os pássaros comem trigo e quem paga é o pardal.
Expressa que muitos usufruem de um benefício, mas o ônus ou custo acaba por recair sobre os mais fracos ou menos responsáveis.
Versão neutra
Todos usufruem do benefício, mas o custo fica a cargo dos mais desfavorecidos.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, embora muitas pessoas usufruam de uma vantagem ou benefício, o encargo ou prejuízo tende a recair sobre alguém mais fraco ou menos responsável. - Em que contextos se costuma usar?
É usado em contextos sociais, económicos ou políticos para criticar a distribuição desigual de custos ou responsabilidades; também aparece em conversas informais quando se quer apontar injustiça. - É ofensivo usar este provérbio?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser interpretado como crítico ou desdenhoso se dirigido a indivíduos ou grupos específicos; convém usá‑lo com cuidado em contextos sensíveis. - Tem origem conhecida?
Não há registo de origem precisa; é um provérbio popular cuja formulação reflecte imagens tradicionais da vida rural e da observação das desigualdades sociais.
Notas de uso
- Usado para criticar desigualdades na repartição de custos ou responsabilidades.
- Frequentemente empregado em contextos económicos, políticos ou sociais para apontar injustiças distributivas.
- Registo informal e coloquial; evita-se em contextos formais sem explicação adicional.
- Pode ter tom irónico ou lamentoso, dependendo da entoação e do contexto.
Exemplos
- Na reunião sobre o orçamento da cantina, João comentou: “É sempre a mesma história — todos os pássaros comem trigo e quem paga é o pardal.”
- Quando anunciaram os cortes, a comunidade repetiu o provérbio: “Todos os pássaros comem trigo e quem paga é o pardal”, para sublinhar que os mais pobres suportariam a maior parte do encargo.
Variações Sinónimos
- Quem paga é o pardal (forma reduzida)
- Todos comem, quem paga é o pobre
- Todos colhem o fruto, poucos semeiam
Relacionados
- Quem paga o pato
- Todos querem o fruto, poucos plantam a árvore
- Os que menos têm pagam mais
Contrapontos
- Divisão proporcional de custos e responsabilidades
- Políticas de redistribuição para proteger os mais vulneráveis
- Transparência na tomada de decisões para evitar encargos injustos
Equivalentes
- Inglês
Literal: "All the birds eat the wheat and the sparrow pays." Conceptual equivalents: "Everyone enjoys the benefits, but the poor bear the cost." - Espanhol
Literal: "Todos los pájaros comen trigo y quien paga es el gorrión." Conceptual: "Todos se benefician, pero paga el pobre." - Francês
Literal: "Tous les oiseaux mangent le blé et qui paie, c'est le moineau." Conceptuel: "Tout le monde profite, mais le coût revient aux plus faibles."