Torna-te erva e serás comido pelas cabras
Se te comportares de forma passiva ou submissa, outros aproveitar‑se‑ão de ti.
Versão neutra
Se fores passivo, outros poderão aproveitar‑se de ti.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a atitude passiva, submissa ou conformista tende a provocar exploração por parte de outrem; é um aviso para defender os próprios interesses. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em contextos informais para alertar alguém que aceita excessivamente imposições ou abusos pequenos do dia a dia. Deve‑se evitar em situações de violência ou exploração grave, onde a pessoa pode não ter capacidade de reagir. - É um provérbio ofensivo?
Pode ser percebido como crítico ou culpabilizante, porque implica responsabilidade da vítima. Use‑o com cuidado para não desvalorizar experiências de pessoas vulneráveis. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada clara; a frase usa metáfora rural (erva/cabras) comum na tradição oral para ilustrar passividade e consequência.
Notas de uso
- Expressão de advertência: aconselha a não ser excessivamente conformista ou submisso.
- Tom muitas vezes crítico ou paternalista — pode ser percebida como culpabilizante para quem é explorado.
- Mais adequada em contextos informais ou coloquiais; em situações de abuso ou exploração séria, deve‑se evitar culpabilizar a vítima.
- Usa‑se para incentivar firmeza, negociação ou defesa dos próprios interesses.
Exemplos
- No trabalho, se aceitares sempre cargas extras sem negociar, torna‑te erva e serás comido pelas cabras — aprende a dizer não quando for preciso.
- Quando a família exige decisões sem te consultarem, convém intervir; caso contrário, torna‑te erva e serás comido pelas cabras.
- Um político que nunca afirma a sua posição corre o risco de desaparecer nas decisões dos outros — torna‑te erva e serás comido pelas cabras.
Variações Sinónimos
- Faz‑te cordeiro e serás comido pelo lobo.
- Comporta‑te como presa e serás tratado como tal.
- Quem se faz pequeno, acaba explorado.
Relacionados
- Quem cala consente (quando usado para apontar que a passividade implica aceitação).
- Quem se deixa levar, perde (variação temática sobre perder por conformismo).
- Quem não luta pelos seus direitos, perde‑os.
Contrapontos
- Nem sempre a submissão é escolha — circunstâncias de vulnerabilidade podem impedir reação imediata.
- Por vezes a contenção ou paciência estratégica evita conflitos maiores; não é sempre prudente confrontar.
- A responsabilidade por ser explorado não recai apenas na atitude da vítima; existem causas estruturais e agentes exploradores.
Equivalentes
- inglês
Act like a sheep and you'll be eaten by wolves / Lie down with dogs, wake up with fleas (sentido semelhante de consequências por más companhias ou passividade). - espanhol
Hazte oveja y te comerán los lobos. - francês
Fais‑toi brebis et tu seras mangé par les loups.