 Tornou-se a caçoila em caco.
		
		Tornou-se a caçoila em caco.
					Ficou completamente partido, arruinado ou desfeito; situação, objecto ou reputação que se desmorona.
Versão neutra
Acabou por ficar em cacos.
Faqs
- O que significa exatamente 'Tornou-se a caçoila em caco'?
 Significa que algo ficou completamente partido, arruinado ou desfeito — pode aplicar-se a objectos, projectos, relações ou reputações.
- É uma expressão literal ou figurada?
 Pode ser ambas: literal quando um recipiente se parte; mais comummente figurada para situações ou coisas que ficaram arruinadas.
- Em que registo é apropriada esta expressão?
 Trata-se de registo coloquial e popular. É adequada em conversas informais, crónicas ou narrações, mas menos em textos formais e técnicos.
- Há sinónimos ou formas mais neutras?
 Sim. Formas mais neutras são 'acabou em cacos' ou 'ficou em frangalhos'.
- A expressão tem origem conhecida?
 Não há origem documentada específica; é uma imagem metafórica ligada ao objecto doméstico 'caçoila' (panela) quebrada.
Notas de uso
- Expressão coloquial, usada em Portugal; 'caçoila' refere-se a um recipiente de cozinha (panela/caçarola) e 'caco' a pedaço quebrado.
- Normalmente usada de forma figurada para projectos, relações, obras ou bens que ficaram inutilizáveis ou em ruínas.
- Tom informal; adequada em conversas quotidianas e textos narrativos, menos em registos formais.
- Pode usar-se de forma literal (um recipiente que se partiu) ou metafórica (um negócio que falhou).
Exemplos
- Depois da trovoada e da inundação, a horta e a estufa ficaram tão danificadas que se pode dizer que tornou-se a caçoila em caco.
- O projecto sofreu atrasos sucessivos, cortes de financiamento e má gestão — no fim, tornou-se a caçoila em caco.
- Discutiram-se tanto que a amizade acabou por se partir; como se costuma dizer, tornou-se a caçoila em caco.
Variações Sinónimos
- Acabou em cacos
- Ficou em frangalhos
- Fez-se em cacos
- Partiu-se todo
- Foi-se tudo a perder
- Foi por água abaixo
Relacionados
- Acabou em água de bacalhau (terminou em nada)
- Foi por água abaixo (falhou, arruinou-se)
- Ficar em frangalhos (ficar muito danificado)
Contrapontos
- Saiu-se ileso
- Sobreviveu sem danos
- Terminou vitorioso
- Ficou melhor do que antes
Equivalentes
- inglês
 It fell to pieces / It went to pieces.
- espanhol
 Se hizo añicos.
- francês
 S'est brisé en morceaux / Ça s'est effondré.
- alemão
 Ist in Stücke gegangen / Ging in die Brüche.
- italiano
 Si è ridotto in pezzi / È andato in pezzi.