Tosar não é esfolar

Tosar não é esfolar.
 ... Tosar não é esfolar.

Alertar para a necessidade de retirar apenas o necessário sem causar dano irreversível — obter benefício sem destruir a fonte.

Versão neutra

Retirar o essencial sem prejudicar a fonte ou o recurso.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que se deve limitar o aproveitamento de um recurso ao que é sustentável ou ao que não cause dano permanente — ganhar sem destruir a fonte do ganho.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende advertir contra explorações excessivas: cortes orçamentais que comprometem funções essenciais, exploração ambiental sem gestão, pressão sobre trabalhadores ou relações pessoais desrespeitosas.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Tem raízes populares e rurais, associadas ao cuidado com animais de que se tira lã ou leite. A origem específica não está documentada em fonte única conhecida.

Notas de uso

  • Usado para recomendar moderação ao retirar recursos (dinheiro, matéria-prima, favores).
  • Aplica-se tanto a contextos económicos como a decisões de gestão, disciplina e exploração de recursos naturais.
  • Tem tom preventivo: serve de aviso contra práticas predatórias que rendem a curto prazo mas destroem o futuro.

Exemplos

  • Ao gerir as quotas de pesca, o biólogo lembrou: “tosar não é esfolar” — só apanhar o que permite a recuperação das populações.
  • Numa reunião sobre cortes orçamentais, o diretor alertou: “Podemos reduzir despesas, mas tosar não é esfolar — não podemos destruir a capacidade de produção.”

Variações Sinónimos

  • Não matar a galinha dos ovos de ouro
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Não destruir a fonte do rendimento

Relacionados

  • Nem tanto ao mar, nem tanto à terra
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (como aviso sobre consequências de excessos)
  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto

Contrapontos

  • Em situações de emergência pode ser necessário um corte mais profundo para garantir sobrevivência imediata — o provérbio não se aplica a decisões extremas.
  • Algumas indústrias exigem reestruturação drástica; cuidado para não usar o provérbio como desculpa para evitar reformas necessárias.

Equivalentes

  • Inglês
    Shearing is not flaying (literal); similar idea: "Don't kill the goose that lays the golden eggs."
  • Espanhol
    No matar a la gallina de los huevos de oro (equivalente conceptual).
  • Francês
    Il ne faut pas tuer la poule aux œufs d'or (equivalente conceptual).

Provérbios