Trabalhar para o bispo.
Trabalhar em benefício de outrem, frequentemente sem obter vantagem própria; ser explorado ou não receber reconhecimento/pagamento pelo esforço.
Versão neutra
Trabalhar para beneficiar outra pessoa sem receber vantagem ou reconhecimento próprio.
Faqs
- Significa que se está a trabalhar para um padre ou para a igreja literalmente?
Não necessariamente; é uma expressão figurada. 'Bispo' funciona como metáfora para quem beneficia do trabalho alheio, não indica trabalho religioso obrigatório. - É uma expressão ofensiva ou desadequada?
É geralmente informal e crítica, mas não altamente ofensiva. Deve evitar‑se em contextos formais ou onde se exige linguagem neutra, pois insinua exploração ou injustiça. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer enfatizar que o esforço de alguém está a favorecer outra pessoa em detrimento do próprio trabalhador — por exemplo, em situações de falta de reconhecimento, trabalho não remunerado ou atribuição injusta de crédito.
Notas de uso
- Expressão idiomática usada em contextos informais e conversacionais em português de Portugal.
- Implica que o esforço ou trabalho realizado beneficia outra pessoa (um superior, instituição ou terceiro) em vez de quem trabalha.
- Não deve ser interpretada literalmente; 'bispo' funciona como símbolo de alguém que recolhe os frutos do trabalho alheio.
- Pode ser usada de forma crítica ou irónica para apontar exploração, falta de reconhecimento ou tarefas mal remuneradas.
Exemplos
- Se andas a preparar toda a apresentação e o teu colega apenas a entrega, vais acabar por trabalhar para o bispo — o mérito ficará com ele.
- Aceitei arranjar o site de graça e agora percebo que estou a trabalhar para o bispo: o cliente usa o produto comercialmente sem pagar.
Variações Sinónimos
- trabalhar para os outros
- fazer o trabalho de outrem
- trabalhar sem receber benefício próprio
- dar o trabalho e não colher os frutos
Relacionados
- fazer o trabalho sujo para alguém
- trabalhar de graça
- ser explorado no trabalho
Contrapontos
- receber reconhecimento e recompensa pelo próprio trabalho
- colher os frutos do próprio esforço
- trabalhar em proveito próprio ou para um projeto pessoal
Equivalentes
- inglês
To work for someone else's benefit; to do someone else's dirty work (quando implica tarefas desagradáveis ou exploração). - espanhol
Trabajar para el beneficio de otro / trabajar para otros sin recibir recompensa. - francês
Travailler au profit d'autrui / faire le travail pour quelqu'un d'autre sans en tirer avantage.