Traz o olho no criado que o rouba.

Traz o olho no criado que o rouba.
 ... Traz o olho no criado que o rouba.

Alerta para vigiar quem está perto ou sob a sua confiança, porque o furto ou a traição pode vir de alguém próximo.

Versão neutra

Desconfia de quem tens por perto; vigia quem está à tua vontade.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que devemos vigiar ou desconfiar de pessoas próximas ou sob a nossa responsabilidade, porque o prejuízo pode vir de quem está por perto.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se como conselho preventivo em contextos de delegação de tarefas, gestão de bens ou quando há motivos para receio; é mais adequado em registo coloquial e em conversas informais.
  • O provérbio é ofensivo?
    A frase em si não é ofensiva, mas a referência a 'criado' pode ser percebida como datada e potencialmente sensível porque evoca hierarquias sociais. Deve evitar‑se usá‑la para estigmatizar grupos profissionais.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta é incerta; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente, provavelmente nas sociedades onde a presença de criados domésticos era comum.

Notas de uso

  • Uso figurado: aplica-se a situações de confiança/exposição em que alguém próximo pode causar prejuízo.
  • Registo: popular/coloquial. Pode soar antiquado por referência a 'criado', palavra associada a estruturas sociais passadas.
  • Tom: adverte contra confiança cega; tipicamente usado como conselho preventivo ou justificação para supervisão.
  • Cuidado: não deve ser usado para estigmatizar grupos profissionais (por exemplo, empregados) nem para justificar suspeitas infundadas.

Exemplos

  • Depois de alguns episódios de material desaparecido no escritório, o diretor lembrou aos responsáveis: «Traz o olho no criado que o rouba» e reforçou os controlos de acesso.
  • Ela repetia o provérbio quando tratava da casa: apesar de confiar na empregada, manteve um inventário dos objectos de valor.

Variações Sinónimos

  • Olho vivo no criado
  • Cuidado com quem está por perto
  • Vigia os que tens à mão
  • Não confies cegamente nos teus domésticos

Relacionados

  • Lobo em pele de cordeiro (alerta contra quem se apresenta inofensivo)
  • Confia, mas verifica (ideia de cautela antes de confiar totalmente)

Contrapontos

  • A confiança é essencial para relações saudáveis; vigiar excessivamente pode corroer a confiança e criar tensão.
  • Em contextos modernos, sistemas transparentes, seguros e auditorias são alternativas mais justas do que suspeitas pessoais direcionadas.
  • Evitar generalizações ou preconceitos contra trabalhadores por causa de incidentes isolados.

Equivalentes

  • English
    Keep an eye on those close to you (approximate): beware that harm can come from someone trusted or nearby.
  • Español
    Cuida del criado que roba (aproximado): advierte sobre la desconfianza hacia quien está cerca o bajo tu confianza.
  • Français
    Garde un œil sur ceux qui te servent (approximatif) : avertissement contre les trahisons venant de personnes proches.