Tropeiro fala de burro; boiadeiro, de boi; moça, de namorado; velho, do que já foi.
Cada pessoa tende a falar daquilo que conhece, vivencia ou que mais a toca — julgamentos e comentários refletem a experiência pessoal.
Versão neutra
Cada pessoa tende a falar sobre aquilo que melhor conhece ou com que mais convive.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as pessoas costumam falar ou opinar sobre assuntos que lhes são familiares ou com os quais têm experiência directa. - É apropriado usar este provérbio em contextos formais?
É mais adequado em registos informais ou em intervenções orais; em contextos formais, prefira formulações neutras, como 'cada um fala segundo a sua experiência'. - O provérbio justifica desconsiderar opiniões de quem não tem experiência?
Não. Serve sobretudo para lembrar da parcialidade inerente a qualquer ponto de vista; a validade de uma opinião deve ser avaliada por argumentos e evidência, não apenas pela experiência do orador.
Notas de uso
- Registo coloquial; usado para apontar parcialidade ou limitar a autoridade de uma opinião.
- Pode ser aplicado de forma irónica para relativizar críticas ou conselhos vindos de quem não tem experiência directa noutra área.
- Não deve ser usado para legitimar preconceitos — o provérbio descreve uma tendência, não justifica discriminação.
- Útil em debates e mediação para lembrar que diferentes participantes falam a partir de contextos distintos.
Exemplos
- Numa reunião sobre pastoreio, o tropeiro falou longamente dos burros; lembrámo-nos do provérbio para explicar por que cada um defendia a sua experiência.
- Quando ela começou a criticar o namoro da prima, alguém comentou: 'tropeiro fala de burro' — ou seja, fala-se segundo o próprio ponto de vista.
- No debate sobre a plataforma digital, muitos técnicos destacaram falhas técnicas; tropeiro fala de burro: cada qual valoriza o que lhe é familiar.
Variações Sinónimos
- Tropeiro fala de burro (forma abreviada)
- Cada um fala do que conhece
- Cada um elogia o que lhe é familiar
Relacionados
- Cada um sabe onde lhe aperta o sapato (cada pessoa conhece melhor os seus próprios problemas)
- Cada macaco no seu galho (cada um no seu ofício/área)
Contrapontos
- Generaliza a experiência individual e pode levar a subestimar conhecimento alheio ou evidência objectiva.
- Nunca garante que a opinião de quem 'fala do que conhece' esteja correcta — especialização não é sinónimo automático de verdade absoluta.
- Pode ser usado para desacreditar injustamente vozes externas ou minoritárias, por isso convém contextualizar antes de aplicar o provérbio.
Equivalentes
- Inglês
People tend to talk about what they know; everyone speaks from experience. - Espanhol
Cada uno habla de lo que sabe. - Francês
Chacun parle de ce qu'il connaît.