Tudo acaba neste mundo.
Afirma a transitoriedade das coisas: tudo tem um fim. Serve tanto para consolo como para justificar mudança ou resignação.
Versão neutra
Tudo tem um fim
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer lembrar a alguém que uma dor, situação difícil ou fase negativa é temporária, ou quando se aceita a inevitabilidade de uma mudança. Deve evitar‑se usá‑lo como desculpa para não agir quando a intervenção é válida. - O provérbio é sempre pessimista?
Não necessariamente. Pode ser usado de forma consoladora (trazer esperança por ser temporário) ou de forma pessimista/fatalista. O tom depende do contexto e da intenção de quem o usa. - Tem equivalentes noutras línguas?
Sim. Expressões como «All things must pass» (inglês) ou «Todo tiene un fin» (espanhol) transmitem a mesma ideia de impermanência e são comuns em muitas culturas.
Notas de uso
- Tom: pode ser usado de forma consoladora (para suavizar uma perda) ou fatalista/resignada (aceitar algo inevitável).
- Registo: comum e coloquial; também aparece em textos literários e reflexivos.
- Contextos típicos: luto, relações, empregos, crises pessoais, fases difíceis ou quando se quer lembrar a impermanência de uma situação.
- Cautela: não deve ser usado para justificar injustiças permanentes ou a falta de ação quando a mudança é possível e desejável.
Exemplos
- Perdeu o emprego e, apesar do choque inicial, lembrou‑se: «Tudo acaba neste mundo» — e começou a procurar alternativas.
- Quando a dor parecia interminável, a avó dizia, para a acalmar: «Tudo acaba neste mundo», como forma de consolo.
- Depois de anos de conflito, ambas as partes acordaram que nada dura para sempre: tudo acaba neste mundo, inclusivamente as hostilidades.
Variações Sinónimos
- Tudo tem fim
- Nada é eterno
- Tudo passa
- Tudo tem um término
Relacionados
- Tudo passa
- Nada é eterno
- A vida é breve
- Depois da tempestade vem a bonança
Contrapontos
- Algumas coisas — como memórias, obras, ideias ou descendência — podem sobreviver além da vida individual.
- Em termos práticos, certas consequências (dívidas, danos ambientais, traumas) podem prolongar‑se e exigir intervenção ativa, não apenas resignação.
Equivalentes
- Inglês
All things must come to an end / All things must pass - Espanhol
Todo tiene un fin - Francês
Tout a une fin - Italiano
Tutto ha una fine