Tudo acaba, senão amar a Deus.
Enfatiza a transitoriedade de todas as coisas, afirmando que só o amor a Deus é eterno.
Versão neutra
Tudo passa; só o amor a Deus permanece.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que tudo o que é terreno e temporal tem fim, enquanto o amor a Deus é visto como algo permanente e eterno na perspectiva cristã. - Quando é adequado usá-lo?
Em contextos religiosos, sermões, textos devocionais ou para consolar pessoas com convicções cristãs; deve evitar‑se em situações onde se requer neutralidade religiosa. - É um provérbio exclusivamente religioso?
Sim, tem origem e uso predominantemente cristãos. Fora desse contexto pode não ser bem recebido por pessoas de outras crenças ou por não crentes.
Notas de uso
- Usado sobretudo em contextos religiosos ou de consolo espiritual.
- Expressa uma visão cristã sobre a efemeridade das coisas terrenas e a permanência do divino.
- Não é apropriado quando se pretende uma linguagem laica ou em ambientes interconfessionais sem acolhimento religioso.
- Pode ser citado em sermões, textos devocionais ou para consolar quem procura sentido face à perda.
Exemplos
- Depois de perder o emprego, ele encontrou consolo na frase: «Tudo acaba, senão amar a Deus», lembrando que algumas certezas persistem além das dificuldades.
- No final do sermão, o padre citou o provérbio para reforçar a ideia de que as preocupações humanas são temporárias, mas o amor a Deus é duradouro.
Variações Sinónimos
- Tudo passa, só Deus permanece.
- Tudo é passageiro, salvo o amor de Deus.
- Tudo acaba, menos o amor a Deus.
Relacionados
- Tudo passa
- Nada é eterno
- Das coisas desta vida nada fica
Contrapontos
- Perspectiva secular: nada é eterno, incluindo crenças religiosas; até as ideias mudam.
- Enfoque humanista: o amor humano e os laços interpessoais também podem perdurar e dar sentido.
- Crítica pluralista: afirmações exclusivas sobre o que é eterno podem não respeitar outras fés e convicções.
Equivalentes
- Inglês
Everything ends, except loving God. - Espanhol
Todo acaba, salvo el amor a Dios. - Francês
Tout finit, sauf l'amour de Dieu. - Alemão
Alles endet, außer die Liebe zu Gott.