Tudo no mundo tem fim

Tudo no mundo tem fim.
 ... Tudo no mundo tem fim.

Expressa a ideia de que tudo é finito: situações, estados e objetos mudam ou terminam; nada dura para sempre.

Versão neutra

Nada dura para sempre.

Faqs

  • O que significa este provérbio na prática?
    Na prática, lembra que mudanças e término de situações são naturais; pode servir para aceitar perdas, gerir expectativas e motivar decisões.
  • É um provérbio pessimista?
    Não necessariamente. Pode ser interpretado como realista ou consolador — depende do contexto: aponta finitude, mas também pode encorajar a aproveitar o presente.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao consolar alguém depois de uma perda, ao justificar mudanças necessárias ou ao refletir sobre a impermanência de situações pessoais e sociais.
  • Há exceções a esta ideia?
    Sim. Alguns efeitos culturais, artísticos ou institucionais podem perdurar; o provérbio refere‑se sobretudo à condição geral de transitoriedade.

Notas de uso

  • Usa‑se para consolar após uma perda ou evento difícil, lembrando que o sofrimento não é eterno.
  • Serve também como advertência ou incentivo à ação: pode persuadir alguém a aproveitar o presente, decidir mudar ou pôr fim a algo insatisfatório.
  • Emprega‑se em contextos filosóficos e práticos — desde conversas informais até textos reflexivos ou literários.
  • Tomar o provérbio ao pé da letra pode ignorar exceções: algumas instituições, memórias ou efeitos culturais prolongam‑se além de vidas individuais.

Exemplos

  • Depois do divórcio, lembrámos‑nos de que tudo no mundo tem fim e começámos a planear a nova vida.
  • Quando a empresa anunciou a reorganização, o gerente disse: «Tudo no mundo tem fim», para justificar que algumas práticas antigas teriam de acabar.
  • Na enfermaria, a frase foi usada para consolar a família: a dor não será eterna, tudo no mundo tem fim.

Variações Sinónimos

  • Tudo tem um fim
  • Tudo passa
  • Nada dura para sempre
  • Tudo acaba
  • Nada é eterno

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Cada coisa a seu tempo
  • Tudo passa

Contrapontos

  • Enquanto houver vida, há esperança — sublinha continuidade e possibilidade em vez de fim.
  • Há coisas que perduram: memórias, obras artísticas e instituições podem sobreviver muitas gerações.
  • Algumas tradições religiosas ou filosóficas defendem a ideia de continuidade ou eternidade em determinados aspetos.

Equivalentes

  • Inglês
    All good things must come to an end / Nothing lasts forever
  • Espanhol
    Todo tiene un fin / Nada dura para siempre
  • Francês
    Rien n'est éternel / Tout a une fin