Uma boa dor de dentes faz esquecer qualquer dor de cabeça.
Proverbios Judaicos
Uma dor mais intensa torna menos notória ou irrelevante uma dor mais pequena; metaforicamente, um problema grande faz esquecer os pequenos.
Versão neutra
Uma dor mais intensa faz esquecer uma menos intensa.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio de forma simples?
Significa que algo mais grave ou urgente tende a fazer com que nos esqueçamos ou deixemos de valorizar algo menos grave. - Posso usar este provérbio perante alguém que está a sofrer?
Deve ter cautela: é figurativo e pode parecer que minimiza outras dores. Em contextos de sofrimento real, é preferível ouvir e validar a pessoa. - Tem origem histórica conhecida?
Não há registo de autor ou origem documentada; trata‑se de um ditado de tradição oral. - É aplicável a situações não relacionadas com dor física?
Sim — usa‑se metaforicamente para falar de prioridades, crises ou problemas de diferentes gravidades.
Notas de uso
- Usa‑se para comparar gravidade: algo mais sério eclipsa um problema menor.
- Frequentemente empregado de forma figurada, não como conselho médico.
- Pode aparecer em registo coloquial, humorístico ou para relativizar prioridades.
- Deve evitar‑se em contextos onde se pretende validar sofrimento alheio (por exemplo, na saúde mental).
Exemplos
- Quando o incêndio começou na fábrica, todos esqueceram as pequenas queixas sobre o horário — uma boa dor de dentes faz esquecer qualquer dor de cabeça.
- Ele usou o provérbio para justificar que, depois do acidente, os problemas financeiros ficaram em segundo plano: uma dor maior faz esquecer a menor.
- Tenho uma dor de dentes tão forte que nem consigo reparar na dor de cabeça; realmente, uma boa dor de dentes faz esquecer qualquer dor de cabeça.
Variações Sinónimos
- Uma dor maior apaga a menor.
- Problema grande faz esquecer o pequeno.
- Quem tem dor forte esquece a leve.
Relacionados
- Cada qual carrega a sua cruz.
- Quem não tem cabeça tem pernas (diferença de foco e prioridade).
- Às vezes, o pior eclipsa o menos grave.
Contrapontos
- Nem sempre se aplica: quem sofre de dor crónica pode sentir várias dores ao mesmo tempo.
- Usado sem cuidado, pode servir para minimizar queixas legítimas (ex.: saúde mental, dor crónica).
- Em contexto clínico, cada tipo de dor deve ser avaliado e tratado independentemente da sua intensidade relativa.
Equivalentes
- inglês
A bad toothache makes you forget any headache. - espanhol
Una buena dolor de muelas hace olvidar cualquier dolor de cabeza. - francês
Une bonne rage de dents fait oublier n'importe quel mal de tête. - alemão
Ein starker Zahnschmerz lässt jede Kopfschmerzen vergessen.