Uma boa dor de dentes faz esquecer qualquer dor de cabeça.

Proverbios Judaicos - Uma boa dor de dentes faz es ... Uma boa dor de dentes faz esquecer qualquer dor de cabeça.
Proverbios Judaicos

Uma dor mais intensa torna menos notória ou irrelevante uma dor mais pequena; metaforicamente, um problema grande faz esquecer os pequenos.

Versão neutra

Uma dor mais intensa faz esquecer uma menos intensa.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio de forma simples?
    Significa que algo mais grave ou urgente tende a fazer com que nos esqueçamos ou deixemos de valorizar algo menos grave.
  • Posso usar este provérbio perante alguém que está a sofrer?
    Deve ter cautela: é figurativo e pode parecer que minimiza outras dores. Em contextos de sofrimento real, é preferível ouvir e validar a pessoa.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo de autor ou origem documentada; trata‑se de um ditado de tradição oral.
  • É aplicável a situações não relacionadas com dor física?
    Sim — usa‑se metaforicamente para falar de prioridades, crises ou problemas de diferentes gravidades.

Notas de uso

  • Usa‑se para comparar gravidade: algo mais sério eclipsa um problema menor.
  • Frequentemente empregado de forma figurada, não como conselho médico.
  • Pode aparecer em registo coloquial, humorístico ou para relativizar prioridades.
  • Deve evitar‑se em contextos onde se pretende validar sofrimento alheio (por exemplo, na saúde mental).

Exemplos

  • Quando o incêndio começou na fábrica, todos esqueceram as pequenas queixas sobre o horário — uma boa dor de dentes faz esquecer qualquer dor de cabeça.
  • Ele usou o provérbio para justificar que, depois do acidente, os problemas financeiros ficaram em segundo plano: uma dor maior faz esquecer a menor.
  • Tenho uma dor de dentes tão forte que nem consigo reparar na dor de cabeça; realmente, uma boa dor de dentes faz esquecer qualquer dor de cabeça.

Variações Sinónimos

  • Uma dor maior apaga a menor.
  • Problema grande faz esquecer o pequeno.
  • Quem tem dor forte esquece a leve.

Relacionados

  • Cada qual carrega a sua cruz.
  • Quem não tem cabeça tem pernas (diferença de foco e prioridade).
  • Às vezes, o pior eclipsa o menos grave.

Contrapontos

  • Nem sempre se aplica: quem sofre de dor crónica pode sentir várias dores ao mesmo tempo.
  • Usado sem cuidado, pode servir para minimizar queixas legítimas (ex.: saúde mental, dor crónica).
  • Em contexto clínico, cada tipo de dor deve ser avaliado e tratado independentemente da sua intensidade relativa.

Equivalentes

  • inglês
    A bad toothache makes you forget any headache.
  • espanhol
    Una buena dolor de muelas hace olvidar cualquier dolor de cabeza.
  • francês
    Une bonne rage de dents fait oublier n'importe quel mal de tête.
  • alemão
    Ein starker Zahnschmerz lässt jede Kopfschmerzen vergessen.