Uma vela acesa a Deus e outra ao diabo

Uma vela acesa a Deus e outra ao diabo ... Uma vela acesa a Deus e outra ao diabo

Critica a atitude de tentar agradar ou tirar proveito de duas partes opostas, mostrando duplicidade ou oportunismo.

Versão neutra

Tentar agradar ou beneficiar duas partes opostas ao mesmo tempo.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer criticar ou descrever alguém que tenta agradar ou beneficiar dois lados opostos, especialmente com intenção de tirar vantagem pessoal.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser. O provérbio tem conotação pejorativa e implica falta de lealdade ou hipocrisia, por isso normalmente é usado em crítica e pode ofender.
  • Tem origem religiosa?
    A imagem das duas velas (a Deus e ao diabo) evoca oposição moral e religiosa, mas o provérbio funciona principalmente como comentário social sobre duplicidade; não há origem documentada concreta conhecida.

Notas de uso

  • Usa-se para censurar comportamentos oportunistas ou hipócritas, especialmente quando alguém procura favores ou proteção de lados contrários.
  • O tom é geralmente pejorativo; pode ser usado em contexto político, profissional ou pessoal.
  • Pode ser dito de forma directa para acusar alguém ou de forma descritiva para comentar uma atitude observada.

Exemplos

  • Na campanha eleitoral, João chamava-se independente, mas fazia promessas a ambos os partidos — parecia ter uma vela acesa a Deus e outra ao diabo.
  • Se aceitas trabalhos de empresas concorrentes sem transparência, corres o risco de ser visto como quem põe uma vela a Deus e outra ao diabo.
  • Na família, tentar agradar sempre a ambos os lados durante um conflito pode ser tentar manter uma vela acesa a Deus e outra ao diabo — acabas por não ser credível para nenhum.

Variações Sinónimos

  • Pôr uma vela a Deus e outra ao diabo
  • Andar com chapéu dos dois lados
  • Servir a dois senhores
  • Jogar dos dois lados

Relacionados

  • Não se pode agradar a gregos e troianos
  • Servir a dois senhores (frase bíblica usada como provérbio)
  • Quem muito quer, tudo perde

Contrapontos

  • Ninguém pode servir a dois senhores — escolha um lado (ênfase na coerência)
  • Antes só do que mal acompanhado (valoriza optar por uma posição ou relação leal)
  • A verdade vem sempre ao de cima (contra a vantagem duradoura da duplicidade)

Equivalentes

  • inglês
    To play both ends against the middle / To sit on the fence / To hedge one's bets
  • espanhol
    Servir a dos señores / Jugar a dos bandas
  • francês
    Jouer sur les deux tableaux
  • italiano
    Giocare su due tavoli / Stare in due schieramenti