Viva o luxo e padeça o bucho.
Critica quem gasta em ostentação e priviligeia aparências, ficando sem o essencial; alerta contra viver acima das possibilidades.
Versão neutra
Viver para o luxo pode deixar sem o necessário.
Faqs
- Qual é o sentido principal deste provérbio?
É uma advertência contra a ostentação que sacrifica necessidades básicas: prefere-se ter aparência de luxo e acabar por passar necessidades. - Quando posso usar este provérbio?
Usa-se em contextos críticos ou irónicos, por exemplo ao comentar gastos excessivos em moda, carros ou imagem quando faltam recursos para o essencial. - Tem origem conhecida ou histórica?
Não há origem documentada clara para esta formulação específica; corresponde a um tema recorrente em muitos idiomas e culturas sobre viver acima das posses. - Tem equivalentes em outras línguas?
Sim. Expressões como 'viver acima das possibilidades' (es, fr, it, de) e locuções sobre aparência sem substância transmitem ideia semelhante.
Notas de uso
- Tom normalmente crítico ou irónico; usado para censurar gastos de aparência em detrimento de necessidades básicas.
- Aplicável tanto a indivíduos como a famílias ou instituições que priorizam luxo sobre segurança financeira.
- Registo informal; comum em conversas coloquiais e em comentários sobre consumo e estilo de vida.
Exemplos
- O João comprou um carro novo a prestações e agora vem às refeições de casa porque não lhe chega o dinheiro — viva o luxo e padeça o bucho, disse a vizinha.
- Quando a empresa cortou nas refeições dos trabalhadores para pagar um escritório chique o sindicato ironizou: 'Viva o luxo e padeça o bucho'.
- A crítica nas redes sociais foi clara: não compres só para impressionar; viva o luxo e padeça o bucho lembra as consequências de gastar demais.
Variações Sinónimos
- Gastar em aparências e faltar o essencial.
- Viver acima das posses e passar necessidade.
- Mais figura do que sustento.
Relacionados
- Viver acima das possibilidades
- Ostentação
- Consumo conspícuo
- Frugalidade vs. Aparências
Contrapontos
- Poupar e priorizar necessidades básicas em vez de ostentação.
- Viver modestamente para garantir segurança financeira.
- Investir em bens duradouros e essenciais antes de gastar em luxo supérfluo.
Equivalentes
- Inglês
Living beyond one's means / All show and no substance (conceito equivalente). - Espanhol
Vivir por encima de sus posibilidades. - Francês
Vivre au-dessus de ses moyens. - Alemão
Über seine Verhältnisse leben. - Italiano
Vivere al di sopra delle proprie possibilità.