A abelha procura parelha
Indica que cada indivíduo procura um companheiro ou uma companhia que lhe convém; enfatiza a tendência natural de procurar um «par» adequado.
Versão neutra
Cada pessoa procura uma companhia ou parceiro que lhe seja compatível.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que as pessoas ou seres tendem a procurar uma companhia ou parceiro compatível, seja na esfera sentimental, profissional ou prática. - Quando posso usar este provérbio?
Use-o ao falar de procura de parceiro, emparelhamento de pessoas ou coisas que se complementam — em tom descritivo ou bem-humorado, sobretudo em contextos informais. - É apropriado em contextos formais?
Em contextos formais, prefira uma formulação neutra («cada pessoa procura uma companhia compatível») para evitar tom regional ou coloquial. - O provérbio tem conotações problemáticas?
Não necessariamente, mas pode ser interpretado como simplificador se aplicado como regra absoluta sobre relações humanas; convém usar com cuidado.
Notas de uso
- Uso: aplicado a relações amorosas, amizades, ou à combinação adequada entre pessoas, objetos ou funções (compatibilidade).
- Registo: popular/tradicional; pode soar regional ou antiquado fora de contextos informais.
- Tom: frequentemente usado de forma descritiva ou bem-humorada; evitar como generalização absoluta sobre comportamento humano.
- Contextos práticos: selecção de parceiro, procura de empregados que completem uma equipa, combinação de ferramentas ou peças.
Exemplos
- Depois de várias relações falhadas, ela lembrou-se que a abelha procura parelha e começou a procurar alguém com valores parecidos.
- Ao montar a equipa do projecto, o gestor pensou que a abelha procura parelha: precisava de membros cujas competências se complementassem.
Variações Sinónimos
- Cada um procura a sua cara-metade
- Para cada panela há uma tampa
- Cada um tem a sua tampa
Relacionados
- Para cada panela há uma tampa
- Cada macaco no seu galho
- Quem casa quer casa
Contrapontos
- Antes só do que mal acompanhado
- Não há amor sem liberdade
Equivalentes
- inglês
There's a lid for every pot / Every Jack has his Jill - espanhol
Para cada pota hay una tapa / Cada uno busca su media naranja