Diz que a água é benéfica, mas valorizada quando faz parte do vinho; reflete visão histórica em que vinho diluído era preferível à água pura.
Versão neutra
A água é boa, mas aqui refere-se sobretudo à água que está no vinho.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que a água é benéfica, mas que, segundo o sentido popular, a sua vantagem só é plenamente valorizada quando faz parte do vinho — ideia ligada à segurança e ao prazer associados ao vinho em épocas passadas.
É um incentivo a beber vinho em vez de água? Não necessariamente. É uma expressão histórica e cultural; hoje não deve servir de justificação para consumo excessivo de álcool. A água potável é essencial e geralmente a escolha mais saudável.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em contextos coloquiais ou irónicos para sublinhar que o valor de algo útil aumenta quando vem com algo agradável. Evite-o em contextos de saúde ou de promoção de bebidas alcoólicas a menores.
Notas de uso
Frase de tradição popular, usada por vezes com alguma ironia para justificar a preferência pelo vinho ou por algo agradável que acompanha o útil.
Historicamente relaciona-se com épocas em que a água potável nem sempre era segura e o vinho, contendo água e álcool, era considerado mais salubre.
Pode ser empregue metaforicamente para dizer que um benefício só é apreciado quando vem acompanhado de algo agradável (ex.: embalagem, estilo, companhia).
Não deve ser tomada hoje como recomendação de consumo de álcool; a saúde pública moderna privilegia água potável e moderação no álcool.
Exemplos
Quando o avô dizia "A água faz bem mas só daquela que o vinho contém" estava a lembrar-se dos tempos em que a água da fonte podia ser perigosa e o vinho era uma opção mais segura.
Diz-se muitas vezes em tom de brincadeira: se vais oferecer algo útil aos clientes, lembra-te que a forma de apresentação conta — 'a água faz bem, mas só daquela que o vinho contém'.
Ao comentar um produto simples embalado com requinte, a colega comentou: 'É a mesma coisa: a água faz bem, mas só daquela que o vinho contém' — indicando que o valor percebido aumenta com o contexto.
Variações Sinónimos
Água boa é a do vinho
A água vale, mas melhor é a do vinho
Só a água do vinho é que presta
A água cai bem, mas a do vinho tem graça
Relacionados
Contrapontos
Hoje sabe‑se que água potável é essencial e mais segura para a maioria das pessoas do que bebidas alcoólicas.
O vinho contém álcool, cuja ingestão excessiva acarreta riscos para a saúde; por isso o provérbio não é um aconselhamento médico.
Em contextos modernos, preferir algo mais atraente em detrimento da segurança ou da simplicidade pode ser enganador.
Equivalentes
inglês Water is good, but only that which wine contains.
espanhol El agua es buena, pero sólo la que contiene el vino.
francês L'eau est bonne, mais seulement celle que contient le vin.