A alegria é um abismo, como a dor
Expressa que tanto a alegria como a dor podem ser intensas e avassaladoras; ambas têm profundidade emocional que pode levar a extremos.
Versão neutra
A alegria e a dor são abismos.
Faqs
- O que quer dizer concretamente este provérbio?
Significa que tanto a alegria como a dor podem ser intensas e avassaladoras; sublinha a profundidade e o potencial de desestabilização de emoções fortes. - Quando é apropriado usar esta frase?
Quando se quer transmitir uma reflexão sobre o poder das emoções, em textos literários, reflexões pessoais ou conversas sobre equilÃbrio emocional. Evite em contextos técnicos sem explicação. - É um provérbio pessimista?
Nem necessariamente. Pode ser interpretado como um aviso para a moderação e para a gestão das emoções, não como negação dos aspectos positivos da alegria.
Notas de uso
- Tom: costuma ser usado num registo reflexivo ou poético, não em linguagem técnica ou médica.
- Contexto: serve para alertar contra a idealização da alegria ou a banalização da dor — ambas podem consumir quem as vive.
- Audiência: adequado em textos literários, crónicas, reflexões pessoais ou conversas sobre equilÃbrio emocional.
- Gramática: a construção comparativa 'como a dor' pode ser substituÃda por 'tal como a dor' ou reescrita para maior clareza.
Exemplos
- Quando perdeu o emprego sentiu que tudo era vácuo, e quando teve sucesso percebeu que a alegria também podia ser um abismo — por isso aprendeu a medir as expectativas.
- Numa conversa sobre saúde mental, lembrei que 'a alegria é um abismo, como a dor' para explicar como emoções muito fortes podem desestabilizar tanto quanto curar.
Variações Sinónimos
- A alegria e a dor são profundos abismos.
- A alegria é tão profunda quanto a dor.
- Há pouca distância entre o riso e o pranto.
- Rir e chorar são vizinhos.
Relacionados
- Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe (impermanência das emoções).
- Há pouca distância entre o riso e o pranto (proximidade de emoções opostas).
- O excesso de tudo faz mal (perigo dos extremos).
Contrapontos
- Usar o provérbio para desvalorizar momentos de alegria genuÃna pode ser injusto; a alegria também tem efeitos positivos comprovados na saúde.
- Em âmbitos clÃnicos, reduzir emoções a 'abismos' pode ser pouco útil — é preferÃvel um discurso que promova regulação emocional e apoio.
- Nem toda alegria é avassaladora; o provérbio refere-se sobretudo às alegrias intensas ou súbitas.
Equivalentes
- English
Joy and sorrow are both abysses (or: There's little distance between laughter and tears). - Español
La alegrÃa y el dolor son abismos (o: Hay poca distancia entre la risa y el llanto). - Français
La joie et la douleur sont des abîmes (ou : Il n'y a qu'un pas entre le rire et les larmes).