A amar e a rezar ninguém se pode obrigar.

A amar e a rezar ninguém se pode obrigar. 
 ... A amar e a rezar ninguém se pode obrigar.

Não se pode forçar alguém a sentir amor nem a professar fé; sentimentos e crenças são voluntários.

Versão neutra

Não é possível obrigar alguém a amar ou a rezar.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que amor e fé são actos voluntários; não se podem impor por meio de autoridade ou pressão. É uma afirmação da liberdade interior do indivíduo.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É adequado em discussões sobre liberdade religiosa, relações afectivas e situações em que se critica a imposição de convicções ou afectos. Use-o de forma moderada para evitar desvalorizar responsabilidades legais ou éticas.
  • O provérbio justifica recusar cumprir rituais religiosos ou obrigações sociais?
    Não necessariamente. Refere-se à impossibilidade de forçar crença ou sentimento; contudo, obrigações legais ou compromissos sociais podem exigir cumprimento por razões distintas (contratos, leis, normas comunitárias).
  • É um provérbio de crítica à religião?
    Não é intrinsecamente crítico; aponta sobretudo para a liberdade individual e contra a coacção. Pode ser usado tanto por críticos como por defensores do direito à escolha.

Notas de uso

  • Usa-se para afirmar a liberdade individual face a sentimentos (amor) e práticas religiosas (rezar).
  • Registo: proverbial; apropriado em conversas, textos de carácter reflexivo ou críticos de coerção.
  • Tom: pode ser afirmativo (defesa da liberdade) ou retórico/irónico, conforme o contexto.
  • Aplicação: relações pessoais, liberdade religiosa e críticas a imposições sociais ou familiares.
  • Precaução: não serve para justificar abuso ou incumprimento de responsabilidades legais ou sociais; refere apenas a convicções e afectos.

Exemplos

  • Quando a família queria que ela voltasse à prática religiosa, respondeu: «A amar e a rezar ninguém se pode obrigar.»
  • Discutiam sobre casamentos arranjados e ele citou o provérbio para sublinhar que os sentimentos não se forçam.
  • Ao tentar convencer um amigo a reconciliar-se por obrigação, lembrei-lhe que a amar e a rezar ninguém se pode obrigar.

Variações Sinónimos

  • Ao amor e à fé ninguém se obriga.
  • Amor e oração não se obrigam.
  • Não se pode forçar o coração nem a crença.

Relacionados

  • O amor não se manda.
  • Não se pode obrigar quem não quer.
  • Não se pode fazer um homem crer à força.

Contrapontos

  • Em alguns contextos sociais ou legais existem normas que exigem participação em rituais ou cumprimento de deveres (casamentos civis, práticas comunitárias).
  • Alguns defendem que hábitos e práticas podem ser incentivados ou educados, sobretudo na infância, distinguindo persuasão de coacção.

Equivalentes

  • inglês
    You can't force someone to love or to pray.
  • espanhol
    A nadie se le puede obligar a amar ni a rezar.
  • francês
    Nul ne peut être forcé d'aimer ou de prier.
  • alemão
    Man kann niemanden zwingen zu lieben oder zu beten.
  • italiano
    Non si può costringere qualcuno ad amare o a pregare.

Provérbios