A amar e a rezar ninguém se pode obrigar.
Não se pode forçar alguém a sentir amor nem a professar fé; sentimentos e crenças são voluntários.
Versão neutra
Não é possível obrigar alguém a amar ou a rezar.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que amor e fé são actos voluntários; não se podem impor por meio de autoridade ou pressão. É uma afirmação da liberdade interior do indivíduo. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É adequado em discussões sobre liberdade religiosa, relações afectivas e situações em que se critica a imposição de convicções ou afectos. Use-o de forma moderada para evitar desvalorizar responsabilidades legais ou éticas. - O provérbio justifica recusar cumprir rituais religiosos ou obrigações sociais?
Não necessariamente. Refere-se à impossibilidade de forçar crença ou sentimento; contudo, obrigações legais ou compromissos sociais podem exigir cumprimento por razões distintas (contratos, leis, normas comunitárias). - É um provérbio de crítica à religião?
Não é intrinsecamente crítico; aponta sobretudo para a liberdade individual e contra a coacção. Pode ser usado tanto por críticos como por defensores do direito à escolha.
Notas de uso
- Usa-se para afirmar a liberdade individual face a sentimentos (amor) e práticas religiosas (rezar).
- Registo: proverbial; apropriado em conversas, textos de carácter reflexivo ou críticos de coerção.
- Tom: pode ser afirmativo (defesa da liberdade) ou retórico/irónico, conforme o contexto.
- Aplicação: relações pessoais, liberdade religiosa e críticas a imposições sociais ou familiares.
- Precaução: não serve para justificar abuso ou incumprimento de responsabilidades legais ou sociais; refere apenas a convicções e afectos.
Exemplos
- Quando a família queria que ela voltasse à prática religiosa, respondeu: «A amar e a rezar ninguém se pode obrigar.»
- Discutiam sobre casamentos arranjados e ele citou o provérbio para sublinhar que os sentimentos não se forçam.
- Ao tentar convencer um amigo a reconciliar-se por obrigação, lembrei-lhe que a amar e a rezar ninguém se pode obrigar.
Variações Sinónimos
- Ao amor e à fé ninguém se obriga.
- Amor e oração não se obrigam.
- Não se pode forçar o coração nem a crença.
Relacionados
- O amor não se manda.
- Não se pode obrigar quem não quer.
- Não se pode fazer um homem crer à força.
Contrapontos
- Em alguns contextos sociais ou legais existem normas que exigem participação em rituais ou cumprimento de deveres (casamentos civis, práticas comunitárias).
- Alguns defendem que hábitos e práticas podem ser incentivados ou educados, sobretudo na infância, distinguindo persuasão de coacção.
Equivalentes
- inglês
You can't force someone to love or to pray. - espanhol
A nadie se le puede obligar a amar ni a rezar. - francês
Nul ne peut être forcé d'aimer ou de prier. - alemão
Man kann niemanden zwingen zu lieben oder zu beten. - italiano
Non si può costringere qualcuno ad amare o a pregare.