A beleza, que não é de bondade acompanhada, não vale nada
A aparência física perde valor se não for acompanhada de bondade ou bom carácter.
Versão neutra
A beleza sem bondade não tem valor.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em reflexões morais, discussões sobre valores e ao aconselhar sobre prioridades pessoais. Evite usá-lo como insulto directo. - O provérbio é misógino ou discriminatório?
O provérbio não é intrinsecamente misógino; critica a valorização exclusiva da aparência, aplicando‑se a qualquer género. Contudo, pode ser usado de forma preconceituosa se direcionado especificamente contra um grupo. - Há contextos em que a aparência é relevante apesar do provérbio?
Sim. A aparência pode ter efeito prático imediato (primeiras impressões, oportunidades profissionais). O provérbio sublinha que, a longo prazo, o carácter é mais importante.
Notas de uso
- Provérbio de carácter moral usado para valorizar qualidades interiores sobre a aparência exterior.
- Empregado em contexto educativo, familiar ou moralizador; pode soar crítico quando dirigido a alguém.
- Registo: geralmente informal a semi-formal. Pode ser usado em conversas correntes ou em textos de carácter reflexivo.
- Evitar usar como ataque pessoal; melhor aplicar como reflexão geral sobre prioridades sociais e pessoais.
Exemplos
- Podemos admirar a aparência dela, mas se for arrogante e egoísta a beleza perde significado — a beleza sem bondade não tem valor.
- Na escolha de um líder, preferimos integridade a aparência; afinal, a beleza sem bondade não sustenta confiança nem respeito.
Variações Sinónimos
- A beleza sem virtude é vã.
- A aparência sem bondade não vale.
- A beleza, sem alma, é vazia.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Parecer não é ser.
- O que é superficial não dura.
Contrapontos
- A beleza pode abrir portas e criar oportunidades sociais mesmo na ausência de bondade.
- Em algumas situações práticas (como negócios ou imagem pública) a aparência tem impacto imediato.
- Argumento conciliatório: a aparência ajuda, mas o carácter é o que sustém relações e reputações.
Equivalentes
- es
La belleza sin bondad no vale nada. - fr
La beauté sans bonté ne vaut rien. - en
Beauty without goodness is worthless. - la
Pulchritudo sine virtute nihil est.