A beleza está no olho do observador.
Proverbios Ingleses
A perceção da beleza é subjectiva: diferentes pessoas consideram diferentes coisas belas.
Versão neutra
A perceção da beleza é subjectiva; cada pessoa vê o belo de forma diferente.
Faqs
- Significa isto que tudo é relativo?
Não completamente. O provérbio refere‑se sobretudo a gostos pessoais; porém, em muitos domínios existem critérios partilhados e objectivos que orientam julgamentos. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em debates sobre preferências estéticas ou opiniões pessoais, para enfatizar que diferentes pessoas podem apreciar coisas distintas. - Tem uma origem histórica clara?
A origem exacta é incerta. A formulação moderna tornou‑se famosa em inglês no século XIX, embora a ideia de que o belo é subjectivo seja antiga.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou explicar preferências pessoais em arte, moda, aparência e design.
- Não implica que todas as opiniões sejam equivalentes em contextos técnicos (por exemplo, critérios profissionais de design, segurança ou funcionalidade).
- Frequentemente aparece em discussões informais para moderar críticas sobre gosto pessoal.
Exemplos
- Quando ela criticou a pintura, ele respondeu que 'a beleza está no olho do observador' porque a obra lhe tocara de modo pessoal.
- Numa discussão sobre restauração de edifícios antigos, o arquiteto lembrou que 'a beleza está no olho do observador', mas salientou que também há normas técnicas a respeitar.
Variações Sinónimos
- O gosto não se discute.
- Cada cabeça, sua sentença.
- Cada um com os seus gostos.
Relacionados
- O gosto não se discute.
- Cada cabeça, sua sentença.
- Quem ama o feio bonito lhe parece.
Contrapontos
- Alguns critérios de apreciação são objectivos ou técnicos (proporções, funcionalidade, segurança).
- Preferências pessoais podem ser moldadas por contexto cultural, educação e moda, pelo que não são totalmente livres de influências externas.
- Em avaliação profissional (arte, design, arquitectura), existem parâmetros partilhados que permitem juízos mais fundamentados.
Equivalentes
- Inglês
Beauty is in the eye of the beholder. - Espanhol
La belleza está en los ojos del que mira. - Francês
La beauté est dans l'œil de celui qui regarde.