A boa educação é moeda de ouro: em toda a parte tem valor.
A boa educação é moeda de ouro: em toda a parte tem valor.
Os bons modos, a cortesia e o respeito são qualidades valorizadas em qualquer contexto e trazem vantagens sociais e profissionais.
Versão neutra
Bons modos e cortesia têm sempre valor e trazem benefícios em qualquer lugar.
Faqs
Qual é o sentido principal deste provérbio? Significa que a cortesia, os bons modos e o respeito pelas outras pessoas são qualidades apreciadas em qualquer contexto e trazem benefícios sociais e profissionais.
Este provérbio refere‑se à educação escolar? Não directamente; aqui 'educação' refere‑se sobretudo a maneiras, etiqueta e comportamento, não ao ensino académico.
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se quer lembrar a alguém da importância da cortesia, elogiar um comportamento cortês ou aconselhar que os bons modos facilitam relações e oportunidades.
Há equivalentes noutras línguas? Sim. Em inglês há expressões como 'Good manners are worth their weight in gold' ou 'Courtesy is worth its weight in gold', e existem variações em espanhol e francês.
Notas de uso
Usa‑se para enfatizar a importância da cortesia e dos bons comportamentos em interacções sociais e profissionais.
Aplica‑se tanto em contextos formais (entrevistas, negociações) como informais (relações familiares, amizades).
Não confundir 'educação' aqui com instrução académica: refere‑se sobretudo a maneiras, respeito e etiqueta.
Pode funcionar como conselho (recomenda‑se ter boa educação) ou como elogio a alguém bem comportado.
Exemplos
Num processo de recrutamento, além das competências técnicas, a entrevista correu bem porque o candidato demonstrou boa educação e respeito pelos entrevistadores.
Ao viajar para outro país, mostrou sempre cortesia e abriu muitas portas: a boa educação é moeda de ouro.
Quando o cliente ficou aborrecido, a forma calma e educada com que o empregado respondeu resolveu a situação; os bons modos valeram ouro.
Variações Sinónimos
A boa educação abre portas.
Cortesia vale ouro.
Bons modos são meio caminho andando.
Os bons costumes têm valor.
Relacionados
A cortesia é a chave que abre portas.
Quem não deve, não teme (associado à ideia de agir com decoro).
Quem cala, consente (sobre comportamento e consequências sociais).
Contrapontos
Em algumas situações, competência técnica ou resultados podem sobrepor‑se à falta de etiqueta.
A educação exterior não garante integridade; alguém bem comportado pode agir mal noutras áreas.
Excessiva formalidade pode ser percebida como frieza ou falta de autenticidade.
Equivalentes
inglês Good manners are worth their weight in gold.
espanhol La buena educación vale oro; dondequiera tiene valor.
francês La bonne éducation vaut de l'or; partout elle a de la valeur.