A boca do que anda com justiça quando se abre é para revelar sabedoria em abundância, mas a língua do que só sabe dizer maldades será cortada.
Provérbios de Salomão
Quem fala com rectidão e justiça transmite sabedoria; quem usa a língua para maldizer ou enganar acabará por sofrer consequências negativas.
Versão neutra
Quem fala com justiça partilha sabedoria; quem só diz maldades verá a sua influência perdida.
Faqs
- Este provérbio tem origem bíblica?
Sim. A fórmula corresponde a um versículo do Livro dos Provérbios (Antigo Testamento), onde se contrapõe a conduta justa à maldade verbal. - Devo interpretar literalmente a parte da «língua cortada»?
Não. Na maioria das leituras contemporâneas trata‑se de uma imagem metafórica que indica perda de influência, credibilidade ou censura social, não um encorajamento à violência. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em reflexões morais, ensinamentos religiosos ou debates sobre ética da comunicação. Em contextos informais, prefira formas mais neutras para evitar conotações violentas. - Há um ensinamento prático que se possa tirar hoje?
Sim. Valoriza‑se a comunicação honesta e ponderada; a difusão de malícia e calúnia tende a corroer a confiança e a reputação.
Notas de uso
- Forma de carácter moral e proverbial com raiz bíblica; frequentemente usada em contextos religiosos ou de ensino moral.
- Tom prescritivo: elogia a fala justa e adverte contra a maledicência. A imagem de «ser cortada» é metafórica e refere-se à punição ou perda de influência.
- Registo: arcaico/formal. Em linguagem corrente, prefere‑se uma versão simplificada sem a imagem violenta.
Exemplos
- Num debate sobre a reforma, foi a argumentação honesta que convenceu a maior parte dos presentes — prova de que, como diz o provérbio, a boca do justo revela sabedoria.
- Quando a equipa começou a espalhar boatos e críticas sem fundamento, perdeu credibilidade; a situação ilustra a advertência de que a língua que só diz maldades acaba por ser cortada.
Variações Sinónimos
- A boca do justo profere sabedoria; a língua dos perversos será silenciada.
- Quem fala com justiça fala com razão; quem só espalha maldade perde a voz.
- Versões bílicas e litúrgicas com fórmulas semelhantes (traduções variadas do mesmo versículo).
Relacionados
- Quem semeia vento colhe tempestade (consequências da má conduta).
- A palavra é prata, o silêncio é ouro (valorização do discurso prudente).
- Não faças ao outro o que não queres que te façam (princípio ético sobre a conduta verbal).
Contrapontos
- Interpretação literal da «corte da língua» não é aceitável nem legalmente defensável hoje; a leitura moderna privilegia consequências sociais ou morais.
- Nem toda crítica é maldade — distinguir crítica construtiva de calúnia é importante.
- A liberdade de expressão e a reabilitação social são valores contemporâneos que temperam a ideia de punição rígida.
Equivalentes
- English
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off. - Español
La boca del justo proyecta sabiduría, pero la lengua de los malvados será cortada. - Français
La bouche du juste libère la sagesse, mais la langue des méchants sera retranchée.