A cara é o espelho da alma
Afirma que a expressão facial e os traços exteriores podem revelar sentimentos, estados de espírito ou traços íntimos de carácter.
Versão neutra
As expressões faciais podem refletir o estado interior de uma pessoa.
Faqs
- Significa que podemos julgar alguém pela aparência?
Não. O provérbio sugere que a expressão pode dar pistas sobre emoções ou disposições, mas não autoriza conclusões definitivas. Julgar apenas pela aparência é arriscado e injusto. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exata é incerta. A ideia de que o rosto revela a alma aparece em várias línguas e tradições literárias ao longo dos séculos, pelo que é um provérbio de origem popular e difusa. - Quando é apropriado usar esta expressão?
É adequada em observações literárias, descritivas ou coloquiais para indicar que alguém parecia mostrar internamente o que sentia. Deve ser evitada como justificativa para discriminação ou decisões importantes sem outros elementos de avaliação.
Notas de uso
- Usa-se tanto de forma literal (interpretação de emoções) como metafórica (indicação de carácter).
- É comum em contextos coloquiais, literários e jornalísticos.
- Não deve ser tomado como justificação para discriminar ou fazer julgamentos definitivos com base na aparência.
- As expressões faciais podem ser mascaradas, culturalmente condicionadas ou influenciadas por condições médicas.
Exemplos
- Ao vê‑la triste no altar, pensei que a cara era o espelho da alma — naquele momento ela não conseguia disfarçar o sofrimento.
- Num processo de seleção, não devemos basear a decisão apenas na aparência: apesar do provérbio, a cara nem sempre é o espelho da alma.
- No romance, o autor usa a frase para sugerir que o protagonista esconde segredos, porque a sua expressão traía‑o.
Variações Sinónimos
- O rosto é o espelho da alma
- Os olhos são o espelho da alma
- A face revela o interior
- O rosto denuncia o coração
Relacionados
- Olhos são espelhos da alma
- Não julgues um livro pela capa
- As aparências enganam
Contrapontos
- Expressões faciais podem ser deliberadamente controladas ou simuladas (mentira, atuação).
- Fatores culturais condicionam como emoções são expressas e interpretadas.
- Condições médicas (síndromes neurológicas, paralisias faciais, depressão, etc.) podem alterar a expressão sem refletir o 'carácter'.
- Usar o provérbio para tirar conclusões definitivas sobre uma pessoa é perigoso e injusto.
Equivalentes
- Inglês
The face is the mirror of the soul; (related) The eyes are the windows to the soul - Espanhol
La cara es el espejo del alma; Los ojos son el espejo del alma - Francês
Le visage est le miroir de l'âme; Les yeux sont le miroir de l'âme - Alemão
Das Gesicht ist der Spiegel der Seele