A criado novo pão e ovo; depois de velho pão e Demo.
A criado novo pão e ovo; depois de velho pão e Demo.
Observação sobre a diferença de tratamento: o recém‑chegado recebe melhores regalias ou atenção; com o tempo o empregado fica com menos consideração.
Versão neutra
Ao criado novo dão pão e ovo; quando é velho, dão‑lhe só pão.
Faqs
O que significa exactamente «Demo» neste provérbio? «Demo» é uma forma pouco frequente e possivelmente arcaica/regional. Em provérbios destas tradições, o termo surge com grafias diversas. A interpretação prática não depende da leitura literal: a ideia central é a diferença de tratamento entre o novo e o velho. Alguns filólogos consideram «Demo» como variante dialectal ou corruptela de palavras como «diabo» ou de expressões locais, mas não existe consenso documental.
Quando é apropriado usar este provérbio? Usa‑se para criticar ou constatar que, em instituições ou relações de emprego, os recém‑chegados recebem privilégios ou atenção inicial que depois não se mantém para quem fica. Pode ser usado de forma séria ou irónica.
É um provérbio ofensivo? Não contém linguagem ofensiva explícita, mas pode ser crítico em relação a patrões, sistemas ou práticas sociais. Não há sensibilidade especial a assinalar.
Notas de uso
Usa‑se para comentar desigualdades de tratamento ao longo do tempo, sobretudo em relações de trabalho ou serviço.
Pode ser empregue com ironia para criticar patrões ou sistemas que valorizam o inédito em detrimento da experiência.
A palavra «Demo» aparece em variantes e pode ser forma arcaica ou regional; o sentido geral não depende da leitura literal desse termo.
Exemplos
Quando o novo gerente chegou, recebeu elogios e um salário melhor — a criado novo pão e ovo; depois de velho, ficou só com promessas.
Naquela loja acontece o que diz o provérbio: ao estagiário dão tarefas privilegiadas, mas aos veteranos só lhes restam as sobras.
Variações Sinónimos
Ao criado novo dão pão e ovo; ao criado velho, pão e nada.
Ao novo empregado dão‑lhe bocado; ao velho, só migalhas.
Relacionados
Contrapontos
Equivalentes
Português (paráfrase) O recém‑chegado recebe melhores regalias; o antigo é esquecido.
Inglês (equivalente aproximado) The new hire gets perks; the long‑serving worker is often overlooked.
Espanhol (variante aproximada) Al criado nuevo le dan pan y huevo; al viejo, sólo pan.