A culpa de um pecado não se paga com a penitência de outro.
Um erro ou transgressão não se compensa cometendo outro; cada pessoa deve responder pelas suas próprias acções e reparar o dano de forma apropriada.
Versão neutra
Um erro não se corrige cometendo outro.
Faqs
- Qual é a ideia central deste provérbio?
Que não se corrige uma injustiça cometendo outra; cada acto errado exige responsabilidade própria e reparação adequada, não retaliação ou nova ofensa. - Tem conotação religiosa?
Embora use termos como 'pecado' e 'penitência', o provérbio é usado tanto em contextos religiosos como seculares para sublinhar responsabilidade ética e moral. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende desencorajar vingança, autopunição injusta ou soluções que agravem o problema em vez de o reparar; é útil em debates sobre justiça, relações e conduta profissional.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar responsabilidade pessoal e desencorajar retaliação ou autopunição injusta.
- Tem conotação moral e, em contextos religiosos, refere-se à ideia de que penitência não deve ser usada para perpetrar nova injustiça.
- É aplicável em contextos éticos, familiares, profissionais e jurídicos quando se discute formas adequadas de reparação.
- Não indica como exactamente reparar um erro; mais aponta para a inadequação de responder ao mal com outro mal.
Exemplos
- Depois de ser acusado de divulgar informação, ele pensou em vingar-se revelando segredos de outrem, mas lembrou‑se: a culpa de um pecado não se paga com a penitência de outro.
- Num debate sobre justiça na empresa, alguém sugeriu despedir o responsável para mostrar força; outro colega respondeu que um erro não se corrige cometendo outro, defendendo uma investigação adequada.
Variações Sinónimos
- Não se paga um pecado com outro.
- Um mal não se apaga com outro mal.
- Não se corrige um erro com outro erro.
- Não se repara uma falta com nova falta.
Relacionados
- Dois erros não fazem um certo.
- Olho por olho, dente por dente (usado como contraponto).
- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
Contrapontos
- Em algumas tradições religiosas, a ideia de penitência tem como fim a reparação ou transformação pessoal — aqui 'penitência' pode ser legítima se levar a emenda e reparação genuína, não a novo dano.
- Na justiça restaurativa, a pessoa que cometeu o erro pode prestar algum tipo de reparação que envolve esforço ou 'sacrifício'; isso não é necessariamente outro pecado, mas sim tentativa de reparar o dano.
- Algumas interpretações veem a expressão como crítica à vingança, mas em contextos de legítima defesa ou sanção legal, responder a um acto ilícito com uma medida proporcional não é considerado cometer outro 'pecado' no mesmo sentido moral.
Equivalentes
- Inglês
One sin is not atoned for by the penance of another. - Espanhol
El pecado de uno no se paga con la penitencia de otro. - Francês
Le péché de l'un ne se paie pas par la pénitence d'un autre.