A desejo vem a costura.
Quando existe vontade ou desejo de fazer algo, arranjam‑se os meios para o concretizar — a vontade leva à ação e à solução de obstáculos.
Versão neutra
Onde há vontade, há maneira de fazer.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando alguém tem vontade ou desejo de realizar algo, tende a encontrar meios e soluções para o fazer — a vontade impulsiona a procura de recursos e ações. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se para encorajar iniciativa e persistência, sobretudo em contexto informal, quando se quer enfatizar que a determinação facilita a concretização de objetivos. - É um provérbio formal ou informal?
É de registo popular/coloquial; funciona bem na fala e em textos informais, mas em contextos formais é preferível usar uma formulação mais analítica. - Tem origem conhecida?
Não existe uma origem documentada claramente identificada; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente, com variantes regionais.
Notas de uso
- É um provérbio de uso popular e coloquial, usado para incentivar iniciativa e perseverança.
- Não garante sucesso automático; sublinha que a vontade costuma motivar procura de soluções, mas dependem também meios e circunstâncias.
- Forma e grafia podem variar regionalmente; a construção dada é uma forma tradicional/idiomática.
- A expressão é adequada em contextos informais e em conselhos motivacionais; evitar como argumento definitivo em decisões que exijam análise de risco.
Exemplos
- O João não sabia costurar inicialmente, mas com prática e entusiasmo aprendeu — a desejo vem a costura.
- Se realmente queres mudar de carreira, começa já a estudar; a desejo vem a costura: quem quer arranja forma de o fazer.
Variações Sinónimos
- Querer é poder
- Quem quer arranja maneira
- Onde há vontade, há caminho
- Ao desejo vem a costura
Relacionados
- Querer é poder
- Quem não arrisca, não petisca
- Quem quer, consegue (variante popular)
Contrapontos
- Nem tudo o que se deseja se pode alcançar — há limites práticos e circunstanciais.
- A vontade sozinha não basta: são necessários recursos, tempo e condições.
- Mais vale planear do que apenas desejar; a ação sem estratégia pode falhar.
Equivalentes
- inglês
Where there's a will, there's a way. - espanhol
Querer es poder. - francês
Vouloir, c'est pouvoir. - italiano
Volere è potere. - alemão
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.