A esmola é um mistério: quando a derdes, fechai a porta.
Acaracteriza a ideia de que a caridade deve ser feita em privado e sem ostentação; depois de dar, não se deve publicitar nem discutir o acto.
Versão neutra
Se deres esmola, fá-lo em privado e sem alarde.
Faqs
- Significa isto que não devemos falar de toda a ajuda que damos?
Significa sobretudo que actos de caridade devem preservar a dignidade do beneficiário e evitar ostentação. Em alguns contextos — por exemplo, campanhas de sensibilização ou prestação de contas — falar publicamente da ajuda é apropriado. - Este provérbio proíbe doações públicas ou transparentes?
Não. O provérbio aconselha discrição no acto de doar. Organizações que recebem fundos públicos devem manter transparência e responsabilização. - Quando é melhor aplicar este conselho?
Quando a exposição da ajuda pode envergonhar a pessoa ajudada, criar dependências ou transformar a dádiva em espectáculo. Para questões estruturais, advocacy ou angariação de fundos, a visibilidade pode ser necessária. - Tem origem religiosa?
A ideia aproxima-se de passagens bíblicas (por exemplo, Mateus 6), mas a frase exata não tem origem documentada única; é uma expressão de tradição oral sobre a discrição na caridade.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar discrição ao prestar ajuda material ou financeira.
- Aplica-se tanto a actos de caridade individuais como a doações em nome de instituições, quando a intenção é preservar a dignidade do beneficiário.
- Não deve ser usado para justificar falta de prestação de contas em organizações que recebem donativos públicos.
- Também expressa a ideia de não exigir reconhecimento, cumplicidade ou obrigações futuras por quem recebe.
Exemplos
- Quando o tio lhe deu algum dinheiro, a avó murmurou: «A esmola é um mistério: quando a derdes, fechai a porta», para que ninguém se sentisse envergonhado.
- Na reunião sobre ajuda aos colegas com dificuldades, sugeri que organizássemos donativos discretos — afinal, a esmola é um mistério: quando a derdes, fechai a porta.
Variações Sinónimos
- Dar esmola em segredo
- Dar e não alardear
- Dar com a mão direita sem que a esquerda saiba
- Dar e esquecer
Relacionados
- Que a tua mão esquerda não saiba o que faz a direita (ensejado pela mesma ideia bíblica).
- Dar pão ao faminto — provérbio sobre dever de ajudar (mais focado na obrigação do que na forma).
- A caridade começa em casa (refere o local, não a publicidade).
Contrapontos
- Transparência e prestação de contas são essenciais em instituições que angariam fundos públicos ou comunitários.
- Doações públicas podem sensibilizar para causas e angariar mais apoios; a discrição nem sempre é desejável.
- Em certas situações a ajuda pública protege os beneficiários ao tornar evidentes direitos e serviços disponíveis.
Equivalentes
- Português (bíblico/paráfrase)
Que a tua mão esquerda não saiba o que faz a direita. - Inglês
Give in secret (Let not your left hand know what your right hand doeth). - Espanhol
Da limosna en secreto; que tu mano izquierda no sepa lo que hace la derecha.