Quando a esmola é muita, o pobre desconfia

Quando a esmola é muita, o pobre desconfia ... Quando a esmola é muita, o pobre desconfia

Sugere que ofertas excecionalmente generosas despertam suspeita quanto a motivos ocultos ou condições associadas.

Versão neutra

Quando a oferta é excessiva, desconfia‑se dos motivos por trás dela.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que ofertas excessivamente generosas costumam despertar suspeita quanto a interesses ocultos, condições ou armadilhas.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para aconselhar prudência diante de ofertas aparentemente desproporcionadas ou para comentar situações em que a generosidade parece ter condições escondidas.
  • É ofensivo dizer isto a quem oferece ajuda?
    Pode ser interpretado como desconfiança ou ingrato. É preferível expressar cautela de forma educada e pedir clarificações sobre condições antes de recusar ou aceitar.

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar alguém contra aceitar ou confiar automaticamente em ofertas que parecem excessivas.
  • Tom e registo: informal a neutro; adequado em conversas quotidianas, crónicas e comentários sociais.
  • Implicações sociais: reflete desconfiança por parte de quem recebe, muitas vezes fundada em experiências de troca desigual ou exploração.
  • Não é uma regra absoluta — serve como prudência, não como justificação para recusar toda generosidade.

Exemplos

  • O empregador propôs um contrato com vantagens fora do comum; o meu primo ficou cauteloso e disse: "Quando a esmola é muita, o pobre desconfia".
  • Quando ouviram que o produto vinha com garantia vitalícia e um preço muito baixo, lembraram‑se do velho ditado: "Quando a esmola é muita, o pobre desconfia" e investigaram primeiro.

Variações Sinónimos

  • Quando a esmola é muita, até o santo desconfia
  • Esmola demais, desconfiança demais
  • Quando a oferta é grande demais, há motivos para desconfiar

Relacionados

  • A cavalo dado não se olha o dente (contraponto)
  • Não há almoços grátis (ideia equivalente em sentido moderno)
  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus (sobre generosidade, ponto de vista distinto)

Contrapontos

  • Aceitar sempre com desconfiança pode impedir aproveitar oportunidades legítimas.
  • O ditado pode reforçar cinismo e recusa de ajuda urgente a pessoas em necessidade.
  • Nem toda generosidade tem segundas intenções; é importante avaliar caso a caso.

Equivalentes

  • inglês
    There is no such thing as a free lunch / If something seems too good to be true, it probably is.
  • espanhol
    Cuando la limosna es mucha, el pobre desconfía.
  • francês
    Trop beau pour être vrai (trop beau pour être vrai / pas de cadeau gratuit).
  • alemão
    Zu gut, um wahr zu sein (zu gut, um wahr zu sein / nichts ist umsonst).

Provérbios