Indica que cada pessoa (ou quem realiza uma tarefa) conhece melhor as circunstâncias, motivos e dificuldades das suas próprias ações do que um observador exterior.
Versão neutra
Cada um conhece melhor as suas próprias ações e motivos.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado quando se quer sublinhar que a experiência directa confere conhecimento das nuances de uma situação, por exemplo ao explicar decisões técnicas ou pessoais.
O provérbio serve para recusar toda a crítica? Não. Embora justifique atenção ao contexto e à experiência, não é uma razão válida para evitar responsabilidade ou rejeitar feedback fundamentado.
É o mesmo que 'cada um sabe onde lhe aperta o sapato'? Sim, ambos transmitem a ideia de conhecimento pessoal das próprias dificuldades, embora as imagens sejam diferentes (formiga/folha vs. sapato).
Notas de uso
Usa-se para justificar ou defender decisões pessoais, escolhas profissionais ou métodos de trabalho baseados em experiência directa.
Pode ser invocado para lembrar os outros a não julgar sem conhecer o contexto ou a prática envolvida.
Registo: informal a neutro; adequado em conversas quotidianas, aconselhamento e textos de carácter popular.
Não é um argumento absoluto: não deve servir para recusar toda a crítica construtiva nem para evitar responsabilização.
Exemplos
Quando o João explicou como organizou a equipa, lembrei-me que a formiga sabe a folha que rói — ele lida com isto todos os dias.
Antes de criticar a estratégia da professora, pensa que a formiga sabe a folha que rói; ela conhece melhor as limitações da turma.
Variações Sinónimos
Cada um sabe onde lhe aperta o sapato
Cada um sabe das suas razões
Quem rói a folha é que a conhece
Relacionados
Não julgues sem conhecer
Cada macaco no seu galho (cada um no seu papel)
Quem trabalha, conhece os atalhos
Contrapontos
A visão externa pode identificar problemas que o actor não vê por estar envolvido — revisão e crítica construtiva são valiosas.
Usar o provérbio para recusar prestação de contas ou feedback pode ser uma forma de evitar responsabilidade.
Experiência pessoal nem sempre equivale a objectividade; procedimentos e normas existem para harmonizar práticas.
Equivalentes
inglês Only the wearer knows where the shoe pinches (literal equivalent); "Only someone who does the job knows" as a contextual equivalent.
espanhol Cada uno sabe dónde le aprieta el zapato.
francês C'est celui qui porte les chaussures qui sait où elles serrent.