A ignorância e o vento são do maior atrevimento.

A ignorância e o vento são do maior atrevimento. ... A ignorância e o vento são do maior atrevimento.

Afirma que a ignorância (de quem fala sem saber) e o vento agem com grande ousadia; sublinha a tendência dos desinformados para falar ou agir sem cuidado.

Versão neutra

A ignorância é atrevida.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente 'vento' neste provérbio?
    'Vento' funciona como metáfora: tal como o vento se move impetuoso e sem pedir licença, a ignorância tende a manifestar‑se com ousadia e sem restrições. Reforça a ideia de ação desordenada e impune.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o para comentar comportamentos em que alguém fala ou age com grande confiança apesar de falta de conhecimento. Evite‑o em situações onde a pessoa está a aprender ou quando a crítica possa ser humilhante.
  • É um provérbio ofensivo?
    Pode ser percebido como repreensivo ou derrotador se dirigido a alguém em concreto. Funciona melhor como observação geral ou como crítica suave em contexto apropriado.
  • Qual é a origem desta frase?
    Trata‑se de um provérbio popular cuja origem exacta é incerta. A sua fórmula preserva imagens tradicionais (vento, atrevimento) comuns aos provérbios europeus.

Notas de uso

  • Usa‑se para censurar ou comentar a atitude de alguém que opina ou age com confiança apesar de falta de conhecimento.
  • Emprega‑se frequentemente em contextos de debate, correção ou crítica social, não como análise técnica mas como reparo moral ou retórico.
  • Pode soar repreensivo; convém avaliar o tom e a relação entre interlocutores antes de o empregar.
  • A palavra 'vento' funciona aqui como metáfora para algo que se move impunemente e sem consideração, reforçando a imagem da ignorância atrevida.

Exemplos

  • Quando ela começou a criticar o livro sem ter lido um capítulo, alguém murmurou: «A ignorância e o vento são do maior atrevimento.»
  • Num debate sobre alterações climáticas, vários comentários desinformados surgiram; o moderador advertiu: «Não confundamos opinião com conhecimento — a ignorância e o vento são do maior atrevimento.»
  • Percebendo que o colega falava de improviso sobre finanças sem formação, ele comentou baixinho: «isto é a prova de que a ignorância e o vento são do maior atrevimento.»

Variações Sinónimos

  • A ignorância é atrevida.
  • Ignorância e vento não pedem licença.
  • A ignorância tem muito atrevimento.
  • Vento e ignorância andam cheios de ousadia.

Relacionados

  • Mais vale calar e parecer tolo do que falar e o confirmar.
  • Cala‑te e parecerás sábio (variação do pensamento: é melhor ficar calado).
  • A boca fala o que o coração está cheio (sobre falar sem filtro).
  • Quem muito fala revela o que não sabe.

Contrapontos

  • Nem toda a ignorância é culpável: quem está a aprender pode não saber mas também não está a pretender enganar.
  • Criticar de forma agressiva pode silenciar a curiosidade e dissuadir a pessoa de se informar.
  • Comparar uma pessoa ignorante com vento atrevido pode ser injusto quando o erro resulta de desinformação acessível ou de falta de oportunidade.

Equivalentes

  • inglês
    Empty vessels make the most noise. (Vasos vazios fazem mais barulho) — equivalente que sublinha que os que sabem menos costumam falar mais alto.
  • espanhol
    La ignorancia y el viento son de mucho atrevimiento. (Tradução literal e forma usada em variantes hispânicas)
  • francês
    L'ignorance et le vent ont beaucoup d'audace. (Tradução literal/expressiva com sentido próximo)
  • italiano
    L'ignoranza e il vento sono di grande sfrontatezza. (Tradução aproximada)