A lebre é de quem a levanta, e o coelho de quem o mata.

A lebre é de quem a levanta, e o coelho de quem o ... A lebre é de quem a levanta, e o coelho de quem o mata.

Distingue quem inicia ou descobre algo de quem conclui; refere-se à atribuição de mérito, posse ou recompensa conforme a acção realizada.

Versão neutra

Quem inicia algo não é necessariamente quem o conclui; o mérito/posse pode ser atribuído ao iniciador ou ao finalizador, conforme a situação.

Faqs

  • O que significa exatamente 'levanta' neste provérbio?
    'Levanta' refere‑se a pôr a lebre em fuga ou fazê‑la aparecer — em termos figurados, significa iniciar, provocar ou descobrir algo.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando há discussão sobre quem merece crédito, posse ou recompensa por uma acção conjunta: para sublinhar a diferença entre quem iniciou e quem concluiu.
  • É um provérbio ofensivo ou politicamente incorreto?
    Em si não é ofensivo; é um ditado sobre atribuição de mérito. Contudo, pode ser usado para justificar comportamentos injustos, pelo que convém contextualizar e evitar legitimar apropriações indevidas.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar disputas sobre quem merece crédito, posse ou recompensa numa tarefa partilhada.
  • Remete para uma distinção entre o iniciado (quem provoca a ocorrência) e o executante (quem a finaliza).
  • Pode surgir em contextos profissionais, académicos ou de caça/recursos naturais; o sentido concreto depende do contexto.
  • Hoje é frequentemente invocado de modo figurado, não literal, para discutir justiça na atribuição de mérito.

Exemplos

  • Na reunião disse que a ideia original foi minha, mas o diretor levou o crédito — lembrei‑me do provérbio: a lebre é de quem a levanta, e o coelho de quem o mata.
  • Numa equipa de desenvolvimento, quem escreve a proposta pode ter dado o impulso, mas quem implementa a solução muitas vezes recebe a recompensa — aplica‑se bem o provérbio.
  • No contexto da caça: se um caçador fez a lebre fugir e outro disparou, as práticas locais determinavam quem ficava com o animal, daí a origem do ditado.

Variações Sinónimos

  • A lebre é de quem a levanta, o coelho de quem o mata.
  • A peça é do que a levanta; o resto é do que a abate.
  • Quem levanta a lebre tem direitos; quem a mata também.

Relacionados

  • Quem semeia, colhe (sobre consequência e merecimento)
  • Possessão é quase tudo (sentido prático de direito de posse)
  • Discussões sobre autoria e crédito em trabalho colaborativo

Contrapontos

  • Em muitas actividades modernas o mérito é colectivo e não deve ser reduzido a quem inicia ou a quem conclui.
  • Leis e regulamentos podem atribuir direitos independentemente de quem iniciou ou terminou uma acção (por exemplo, direitos de propriedade intelectual).
  • A expressão pode justificar apropriações indevidas de mérito se usada para legitimar práticas injustas.

Equivalentes

  • inglês
    Possession is nine‑tenths of the law (no sentido prático de quem detém ou conclui algo tende a ficar com o mérito/controlo).
  • espanhol
    La liebre es de quien la levanta y el conejo de quien lo mata (tradução direta; usado em contextos similares de caza y atribución de mérito).
  • inglês (sentido de crédito)
    Credit often goes to the one who finishes the job (equivalente conceitual sobre quem recebe o reconhecimento).

Provérbios