À má sorte, envidar forte.
Perante a má sorte, reagir com esforço intenso e determinação para contrariá‑la; lutar mais arduamente em vez de entregar‑se.
Versão neutra
Perante a má sorte, redobrar os esforços.
Faqs
- O que significa 'envidar' neste provérbio?
Aqui 'envidar' significa despender esforço, esforçar‑se ou empreender ações decididas para alcançar um objetivo. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para encorajar alguém a reagir com mais empenho perante um revés, sobretudo em situações onde o esforço e a iniciativa podem alterar o resultado. - É aconselhável sempre 'envidar forte' quando algo corre mal?
Nem sempre. Antes de aumentar o esforço convém avaliar se a estratégia é adequada, se há recursos suficientes e se o problema pode ser resolvido dessa forma.
Notas de uso
- Usa‑se para incentivar perseverança e ação decidida diante de contratempos.
- Registo proverbial; a palavra «envidar» (envidar esforços) é formal/arcaica em linguagem corrente.
- Não garante sucesso: é um conselho para aumentar o esforço, não uma promessa de que o azar desaparecerá.
- Pode ser apropriado em contextos pessoais, profissionais ou desportivos para exortar alguém a reagir.
Exemplos
- Depois de perder o contrato, a equipa seguiu o lema 'À má sorte, envidar forte' e trabalhou horas extra para conquistar novos clientes.
- Quando a colheita foi arruinada pelas chuvas, os agricultores aplicaram o princípio de envidar forte, investindo em melhorias e técnicas que recuperassem parte da produção.
Variações Sinónimos
- Perante a má sorte, redobrar esforços.
- Contra a má sorte, lutar com afinco.
- Dar a volta por cima.
- Quem não arrisca não petisca.
Relacionados
- Dar a volta por cima
- Redobrar os esforços
- Perseverança
- Não desistir
Contrapontos
- Nem sempre o aumento do esforço é a solução: às vezes é preferível reavaliar a estratégia ou aceitar limites.
- Pode tornar‑se contraproducente insistir em causas perdidas ou arriscar recursos de forma imprudente.
- A sorte inclui fatores fora do controlo; esgotar‑se sem plano pode conduzir a mais prejuízo.
Equivalentes
- inglês
If at first you don't succeed, try, try again. / Against bad luck, put in extra effort. - espanhol
Ante la mala suerte, redoblar los esfuerzos. - francês
Face à la malchance, redoubler d'efforts. - alemão
Gegen das Pech: sich besonders anstrengen.