A meninos e a santos do altar não prometas para faltar.

A meninos e a santos do altar não prometas para f ... A meninos e a santos do altar não prometas para faltar.

Não faças promessas a quem acredita em ti (crianças ou santos) se não as vais cumprir.

Versão neutra

Não prendas a crianças nem prometas em nome dos santos algo que não possas cumprir.

Faqs

  • O que significa 'santos do altar' neste provérbio?
    Refere-se às imagens ou figuras sagradas presentes nos altares; aqui serve como metáfora para algo venerado ou para situações em que a promessa é feita em nome do sagrado.
  • Posso usar este provérbio em contexto formal?
    É de registo informal e proverbial; em contextos formais é preferível uma formulação neutra, como 'não prometa o que não pode cumprir'.
  • O provérbio é uma crítica à religião?
    Não necessariamente; usa elementos religiosos como recurso expressivo. A intenção é ética: advertir contra promessas levianas, não criticar crenças.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar prudência ao prometer, especialmente quando o interlocutor é vulnerável ou confia facilmente.
  • Registo informal e proverbial; adequado em conversas familiares ou coloquiais.
  • A referência a 'santos do altar' é metafórica: alude a figuras sagradas (estátuas) ou a cerimónias religiosas, sublinhando a seriedade da promessa.
  • Não implica necessariamente crítica religiosa; trata-se sobretudo de um aviso ético sobre a veracidade das promessas.

Exemplos

  • Quando o filho pediu que voltasses mais cedo, respondi: 'A meninos e a santos do altar não prometas para faltar' — melhor ser honesto do que criar falsas expectativas.
  • Antes de dizer que ajudava o vizinho no fim de semana, pensou bem: 'Não prometas o que não podes cumprir', e propôs outra data realista.

Variações Sinónimos

  • Não prometas o que não podes cumprir.
  • Não dês esperanças a crianças nem prometas em vão.
  • Ao santo e à criança não prometas para faltar.

Relacionados

  • Promete o que podes cumprir.
  • Quem promete muito, não faz nada.
  • À mentira e ao engano nunca prometas bem.

Contrapontos

  • Por vezes promessas feitas para confortar (por exemplo a uma criança doente) são aceites como um gesto de apoio, mesmo que não sejam estritamente cumpridas.
  • Há situações imprevisíveis (doença, emergência) que podem impedir o cumprimento de uma promessa feita de boa-fé; o provérbio assume responsabilidade consciente, não culpa por imponderáveis.
  • Em contextos cerimoniais ou religiosos, prometer pode ter valor simbólico legítimo; o provérbio alerta para as promessas práticas que criam expectativas imediatas.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't promise what you can't deliver.
  • Espanhol
    No prometas lo que no puedas cumplir.
  • Francês
    Ne promettez pas ce que vous ne pouvez pas tenir.

Provérbios